Navigation – Plan du site

AccueilAppels à contributionsAppels en cours32 | 2025 - Literatura comparada,...

32 | 2025 - Literatura comparada, veinte años después

En 2005, los estudiantes de doctorado de la Université Sorbonne Nouvelle dedicaron el primer número de la revista de literatura general y comparada TRANS- al examen crítico de los « Comparatismos contemporáneos. » Los 20 años de la revista TRANS- nos brindan la oportunidad de volver a estas propuestas. La revista invita a sus colaboradores y colaboradoras a realizar un nuevo estado de los comparatismos contemporáneos. Desde 2005, la revista ha tratado de reflejar las dinámicas de la literatura comparada, dando cuenta de la diversidad de enfoques empleados por los jóvenes investigadores e investigadoras de la disciplina, así como de los programas universitarios, tanto en Francia como en el extranjero. ¿Qué redefiniciones del comparatismo, sus métodos y sus cuestiones estamos presenciando? ¿Cómo se está renovando el pensamiento sobre la alteridad, la relación y el concepto de extranjería en nuestra disciplina?

Esta convocatoria se inscribe, ante todo, en la reflexión epistemológica actual sobre los aportes de la «literatura general y comparada», acompañada de una evaluación reflexiva del gesto comparatista. Al comienzo de 2005, el primer número de la revista TRANS- apareció en un contexto de reorientaciones epistemológicas del comparatismo, motivadas por la necesidad de perspectivas globales en la era de la globalización. El desarrollo de los « enfoques críticos », de los cuales el comparatismo es portador, llevó a un cambio en las cuestiones que se habían centrado, durante casi medio siglo, en la « crisis » permanente de la disciplina. Posteriormente, esto permitió alimentar un debate sobre los fundamentos de una crítica verdaderamente comparatista. Así, aunque los State of the Discipline Reports publicados cada década por la ACLA dan cuenta de la creciente apertura del comparatismo hacia áreas culturales extraeuropeas, alimentada por contribuciones poscoloniales y decoloniales, el último informe destaca especialmente por su pronunciada dimensión prospectiva, abierta a los « futuros » de la disciplina.

Esta publicación resuena con numerosos « estados de la disciplina » en Francia y en el extranjero, que han trabajado en los últimos años para renovar sus objetos y métodos. Los seis volúmenes de Le Comparatisme comme approche critique, publicados por Classiques Garnier tras el XX congreso de la AILC, también prueban la riqueza de las últimas contribuciones a la literatura general y comparada, ya sea para pensar las relaciones con lo antiguo o con el otro (a través del prisma de las cuestiones de traducción y transferencias culturales), o las relaciones de la literatura con los discursos que la rodean (especialmente los de las ciencias humanas y técnicas). Esta publicación, notable por su amplitud y ambición, permite medir la diversidad de los enfoques comparatistas. Estas renovadas observaciones sobre la vitalidad y la pluralidad de los enfoques comparatistas también reflejan las potencialidades políticas y éticas de nuestra disciplina, que implica una ética de la atención hacia las expresiones extranjeras, las formas poéticas marginales y emergentes, así como hacia el lenguaje como espacio de compromiso. La audacia necesaria del gesto crítico tampoco se queda atrás en esta reflexión: el discurso de Jean Bessière, presidente saliente de la Asociación Internacional de Literatura Comparada, por ejemplo, proponía un verdadero alegato en favor de « enfoques cognitivos abiertos », y defendía una « indecidibilidad dinámica », capaz de garantizar la vitalidad de nuestros enfoques y la expansión de enfoques transdisciplinarios sobre sus objetos. No cabe duda de que, en una época de fragmentación espacio-temporal de la convivencia y de cuestionamientos sobre las nociones de alteridad y pluralismo, el comparatismo se impone como un punto de paso esencial para la comprensión de las obras literarias, pero también del mundo, enfrentando sus desafíos.

En respuesta a esta convocatoria, las propuestas de intervención pueden responder a varias orientaciones, citadas a continuación (la lista no es exhaustiva):

- Conocimientos comparatistas, a partir de un enfoque metacrítico sobre los nuevos instrumentos de análisis (por ejemplo, digitales), de nuevos conceptos propuestos por los glosarios teóricos, o relecturas actuales de terminologías más antiguas; en general, el lugar de los análisis formales y temáticos en el comparatismo como práctica interdisciplinaria. ¿En qué medida estos aportes teóricos y críticos permiten renovar la comprensión de problemáticas centrales desde el nacimiento del comparatismo, o que hayan alimentado sus desarrollos recientes (literatura y política, ética de la interpretación, cruces entre los estudios de género y la literatura, Subaltern Studies, etc.)?

- Didáctica, difusión, mediación, incluidos la inscripción institucional y editorial de las nuevas dinámicas de investigación de la disciplina (sitios web, recursos, sociedades académicas y grupos de investigación, etc.); las interacciones entre la literatura y las diferentes expresiones y prácticas artísticas y culturales.

- La literatura comparada según las universidades y los países donde se practica. Primero, se podría reflexionar, en el marco de los dossiers « Universidades invitadas » apoyados por la revista TRANS-, sobre las diferentes formas de abordar la disciplina fuera de Europa y en los espacios poscoloniales (Asia, América Latina, África), para identificar las transformaciones del comparatismo internacional y los medios concebidos para descentralizar las perspectivas hegemónicas. También se podría considerar las reconfiguraciones de la disciplina en Europa, en relación con el campo emergente de los Comparative European Studies. ¿Existen convergencias entre universidades y laboratorios de investigación nacionales, o divergencias dentro de los discursos comparatistas? ¿Qué hacer ante la pluralidad de actitudes? ¿Cuál es la importancia del factor lingüístico en la unidad o diversidad de los enfoques comparatistas dentro de las universidades? Además, ¿existen áreas culturales o lingüísticas que aún se encuentren en el ángulo muerto de los estudios comparatistas?

- Enfoques críticos sobre transferencias culturales y cosmopolitismo. ¿Cuáles podrían ser las nuevas ramas de los estudios comparados ante la tensión entre la literatura-mundo y la supuesta « supresión de fronteras » por un lado, y los legados culturales y los marcadores identitarios compuestos por otro? ¿Qué valores políticos y éticos compromete la disciplina comparatista en este contexto? Este eje también puede incluir nuevos enfoques críticos sobre el plurilingüismo y la traducción, considerada de manera dinámica como un espacio privilegiado de transferencias culturales y como zona de conflictos y tensiones.

En vista de estas reflexiones, el número 32 de la revista TRANS- también recibirá una selección de artículos que desarrollen investigaciones en literatura general y comparada. Estos artículos, cuyas temáticas y problemáticas son libres, serán seleccionados según el rigor de su metodología, enriquecida por una mirada crítica sobre su propio enfoque comparatista.

Las propuestas de artículos (3,000 caracteres), acompañadas de una breve bibliografía, deben enviarse a más tardar el 15 de noviembre de 2024, en formato .DOC o .RTF, a la dirección lgcrevue@gmail.com. En un archivo separado, el colaborador/la colaboradora enviará su presentación personal. Los artículos seleccionados deben enviarse para el 15 de marzo de 2025.

Recordamos que la revista de literatura general y comparada TRANS- acepta artículos redactados en francés, inglés, español e italiano. El Comité de redacción evalúa las propuestas según su pertinencia con respecto a la convocatoria, la originalidad de su corpus, su enfoque comparatista o la calidad de su reflexión teórica sobre el tema propuesto. No se aceptarán artículos que hayan sido publicados previamente (en artículo, libro o capítulo de libro), incluso en otro idioma.

Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search