Tematyka migracyjna w pamiętnikach konkursowych młodzieży żydowskiej 1932-1939
Streszczenia
Przekazane w 1932, 1934 i 1939 roku Żydowskiemu Instytutowi Naukowemu w Wilnie pamiętniki młodzieży żydowskiej z jednej strony są przykładami kontynuacji idei konkursowej zapoczątkowanych przez Polski Instytut Socjologiczny w 1921 roku, z drugiej natomiast zachowują swoją charakterystyczną specyfikę związaną przede wszystkim z: wielojęzycznością dokumentów, płynnością autoidentyfikacji narodowej autorów czy wreszcie spójnością pokoleniową piszących. Korzystając z kolekcji dokumentów zdeponowanych w YIVO Institute for Jewish Research w Nowym Jorku, w artykule przedstawiam pojęcie migracji jako jedno z najważniejszych tematów podejmowanych w tych zapisach. Celem analiz jest pokazanie najważniejszych czynników (społecznych, politycznych, osobistych), które wpływały na kształtowanie się myśli o wyjeździe. Zarysowanie podobieństw oraz różnic pomiędzy wybranymi pamiętnikami pozwoliło na syntetyczne omówienie problematyki migracji w zapisach młodzieży.
Indeks
Słowa kluczowe:
pamiętniki, młodzież, Żydzi, YIVO, dwudziestolecie międzywojenne, life writing, zapisy życia, konkursy pamiętnikarskieUwagi wydawcy
DOI: 10.18318/td.2024.2.4
Uwagi autora
Artykuł powstał w wyniku realizacji projektu badawczego pt. Życie pisane na konkurs. Praktyki pamiętnikarskie w Polsce 1918-1939 (analiza – recepcja – znaczenie), nr 2020/37/B/HS2/02154, finansowanego ze środków Narodowego Centrum Nauki.
Pełny tekst
- 1 H. Marcinkowska, Wieczni tułacze. Powojenna emigracja polskich Żydów, Prószyński i S-ka, Warszawa 2 (...)
- 2 Zob. H. Janowska, Emigracja zarobkowa z Polski 1918-1939, PWN, Warszawa 1981.
- 3 Zob. Gdynia–Tel Awiw, koncepcja i red. A. Tanikowski, przeł. Z. Sochańska, W. Horabik, A. Rawska, M (...)
- 4 Zob. J. Ziemiński, Problem emigracji żydowskiej, Związek Pisarzy i Publicystów Emigracyjnych, Warsz (...)
- 5 C. Bobińska, A. Pilch, Employment-seeking Emigrations of the Poles World-Wide XIX and XX C., przeł. (...)
- 6 Zob. Jewish Colonization Association (ICA), https://www.jewishvirtuallibrary.org/jewish-colonizatio (...)
1Proces migracyjny ludności żydowskiej z Polski został najobszerniej skomentowany w odniesieniu do fal uchodźczych z lat 1945-19681. Wcześniejsze przesiedlenia – których dotyczy ten artykuł – miały odmienną specyfikę2, co oddają między innymi kierunki wyjazdów, a przede wszystkim powody stojące za takimi decyzjami. Chociażby w 1922 roku trzema pierwszymi krajami wybieranymi jako cele migracji z Polski były Stany Zjednoczone, Argentyna oraz Palestyna3. W pierwszych dwóch przypadkach trend ten można utożsamić z wyjazdami zarobkowymi polskich chłopów i robotników4, które od XIX wieku stanowiły główny przejaw kształtowania się obrazu masowej globalizacji. Symptomatyczne, że do 1914 roku 15% ludności zamieszkującej tereny, które od zakończenia pierwszej wojny światowej tworzyły Polskę, wyjechało z kraju jako pracownicy sezonowi. Ostatnie ze statystyk obejmują jednak całą społeczność żyjącą na tym obszarze, bez względu na poczucie przynależności narodowej czy religijnej jej członków5. Piąta alija – to znaczy największa w międzywojniu migracja ludności żydowskiej do Palestyny – była zwrotnym momentem w historii właśnie dlatego, że te proporcje odwróciła, gdyż na pierwsze miejsce jako najczęstszy wybór wyłącznie ludności żydowskiej wysunął się Bliski Wschód6. Mateusz Sroka tłumaczył tę zależność następująco:
- 7 M. Sroka, Emigracja Żydów polskich w latach 1918-1939. Zarys problematyki, „Państwo i Społeczeństwo (...)
Drogi [migracji], które obierali Żydzi, bywały różne. Choć Stany Zjednoczone nie miały żadnej wartości religijnej czy historycznej, to jednak stwarzały ogromne możliwości rozwoju zawodowego i awansu społecznego. Także ład społeczny, którego brakowało w skonfliktowanej Palestynie, stanowił dodatkową zachętę. Znaczna liczba osób udawała się również do Ameryki Południowej lub Afryki. Ten podział uległ zmianie po wybuchu wielkiego kryzysu gospodarczego. Na skutek zaostrzenia polityki imigracyjnej wielu państw Palestyna pozostała jedyną możliwą alternatywą7.
2Badacz zwrócił również uwagę, że w przeciwieństwie do krajów wybieranych przez migrantów wyjeżdżających do prac sezonowych (Francja, Belgia, Niemcy) Stany Zjednoczone oraz Palestyna miały charakterystyczny, odmienny status. Oba kraje były zwykle postrzegane jako nowe miejsce stałego pobytu, rzadziej natomiast jako cel chwilowych, sezonowych podróży w celach zarobkowych.
- 8 Tamże, s. 111-112.
3Szczególnie w wypadku Palestyny istotnym czynnikiem była wspomniana sytuacja gospodarcza. W latach trzydziestych dynamika rozwoju miast na Bliskim Wschodzie gwarantowała znalezienie pracy, co na tle ogólnoświatowej zapaści ekonomicznej oraz powszechnego zaostrzenia polityki migracyjnej – ograniczania napływu osób przez wiele państw – było istotną okolicznością. Sroka argumentował, że polskie władze sprzyjały falom migracji z kraju. Politycy w wyjazdach ludności widzieli zarówno nadzieję na rozwiązanie napięć społecznych, jak i możliwość poprawy sytuacji gospodarczej państwa, a w szczególności zmniejszenia ubóstwa i bezrobocia dotkliwych w latach trzydziestych8.
- 9 Więcej na temat pamiętników zebranych w ramach tych konkursów zob.: Ostatnie pokolenie. Autobiograf (...)
4Przybliżone dotychczas dane statystyczne pokazują wyraźnie, że pojęcie migracji w społeczności żydowskiej w latach dwudziestych i trzydziestych przechodziło istotne przeobrażenia. Wśród ćwierci miliona osób, które w ciągu blisko dekady (1931-1940) opuściły Europę, znaleźli się także autorzy pamiętników konkursowych organizowanych przez Żydowski Instytut Naukowy (Jidiszer Wisnszaftlecher Institut, JIWO) w Wilnie w latach 1932, 1934 i 19399. Obserwacja zapisów młodzieży żydowskiej daje interesujący wgląd w proces formowania się decyzji o wyjeździe, ponieważ ukazuje okoliczności towarzyszące oraz kondycję egzystencjalną piszących. Statystycznie ujęta kwestia przeobrażeń pojęcia migracji wśród społeczności żydowskiej postrzegana poprzez subiektywne ślady piśmienne pozwala prześledzić to zjawisko z większym zrozumieniem nie tylko ekonomicznych, lecz również ideowych podłoży stojących za wyborami autorów. Zapisy tworzone przez młodzież w celach konkursowych często bowiem okazywały się sposobem na prowadzenie dialogu ze sobą, były elementem procesu kształtowania się podmiotowości, niewolnego od wpływu środowiska zarówno szkolnego, jak i politycznego czy rodzinnego.
- 10 Zob. chociażby pamiętnik o sygnaturze Box 8, folder 3596. Oznaczenia sygnatur zgodnie ze standardem (...)
- 11 Mam na myśli pamiętnik osoby o pseudonimie „Lud” oraz zapisy Abrahama Harefulera. Przy każdym autor (...)
5Pamiętniki wybrane przeze mnie do analizy były sporządzane przez szczególną grupę społeczną. Rozumiem przez to określenie nie tylko ogromne rozwarstwienie ekonomiczne, różnorodne przejawy poczucia tożsamości narodowej, lecz przede wszystkim fakt, że były to osoby w szczególnym, liminalnym momencie życia – u progu dorosłości, o której kształcie mogły (lub tylko chciały) zdecydować. Specyfika poetyki i materialności omawianych zapisów wynika z tego, że powstawały „w celu” zdobycia nagrody konkursowej, a tworzyły je osoby w wieku szkolnym, co często wpływało na upłynnianie piśmiennych praktyk edukacyjnych i pamiętnikarskich. Ostatnia kwestia często decydowała o wyborze podejmowanej tematyki, a nawet skutkowała wykorzystywaniem fragmentów opowiadań szkolnych w ramach kompozycji pamiętnikarskiej10. Bezpośrednia wizyta w czytelni YIVO Institute for Jewish Research przyniosła mi przede wszystkim pogłębioną świadomość obecnego stanu fizycznego zapisów oraz pozwoliła się zorientować w istotnym kontekście instytucjonalnego funkcjonowania tych pamiętników. Najważniejszym wnioskiem, jaki wynika z moich kwerend w Nowym Jorku, jest spójność środków piśmiennych autorów w ramach poszczególnych języków oraz częściowa płynność praktyk autobiograficznych i szkolnych, na co wskazują środki wykorzystywane do notowania. Większość pamiętników została zapisana w zeszytach szkolnych, z uzupełnieniami sporządzonymi piórem lub ołówkiem. Warto zauważyć, że pamiętniki powstające w jidysz lub językach mieszanych (polski i jidysz) częściej niż jednojęzyczne mają utwardzoną oprawę (czarna skóra) oraz cechuje je wygląd osobistego notatnika czy nawet diariusza (niewielkie rozmiary, brak znaków producentów materiałów szkolnych). Przeciwieństwem tego rodzaju materialności są zeszyty z papierową oprawą, wykorzystywane do tworzenia zapisów życia w języku polskim. Drugi typ brulionów często zawiera elementy nadane przez producentów, takie jak mapa Drugiej Rzeczypospolitej czy tabliczka mnożenia, co upłynnia granicę między zapisami osobistymi i szkolnymi. Dlatego materiały wykorzystywane przez piszących – z uwagi na taką dywersyfikację praktyk – warte są uwzględnienia przy badaniu pojedynczych pamiętników. Na zarysowanym powyżej tle istotne jest, że w artykule tym skupiam uwagę wyłącznie na polskojęzycznych zapisach, które sporadycznie przybrały postać maszynopisu (zostały przepisane przez pracowników JIWO w latach trzydziestych). Źródła wybrane do analizy to nieprzedrukowane dotąd rękopisy (z wyjątkiem dwóch pamiętników11), które niejako wbrew codziennemu zastosowaniu zostały incydentalnie wykorzystane przez autorów w celach autobiograficznych, a nie szkolnych.
- 12 K. Douglas, A. Poletti, Life Narratives and Youth Culture: Representation, Agency and Participation(...)
- 13 Instytucja, będąca następczynią wileńskiego JIWO, mieści się obecnie pod adresem: 15 West 16th Stre (...)
- 14 K. Kijek, Dzieci modernizmu.
- 15 Ostatnie pokolenie.
- 16 https://archives.cjh.org/repositories/7/resources/19910/inventory (24.07.2023).
- 17 Zob. B. Kirshenblatt-Gimblett, M. Moseley, M Stanislawski, Introduction, s. 21.
6Kate Douglas i Anna Poletti w zupełnie innym, współczesnym kontekście technologicznym, ale mimo wszystko spójnie z interesującym mnie fenomenem, wydobyły specyfikę osobistych praktyk piśmiennych młodzieży. Autorki przekonywały, że dzielenie się przez nastolatków swoim życiem z publicznością jest praktyką transhistoryczną. Interesujące w związku z tym są zmiany, jakie możemy obserwować na przestrzeni wieków. Zdaniem badaczek podstawowy czynnik wart uwzględnienia stanowi to, w jakim stopniu piśmiennictwo jest efektem namysłu nad kierowaniem własnym życiem oraz ukazywaniem tej refleksji przez pryzmat zapisu tworzonego z myślą o wyimaginowanym odbiorcy12. Zwracam na to uwagę, ponieważ pojęcie młodzieży scalające wszystkich piszących w ramach analizowanych konkursów jest pod wieloma względami problematyczne. Co oznacza bycie młodzieżą i czy możemy mówić o wspólnym dla wszystkich doświadczaniu okresu dojrzewania? Wiek autorów niejednokrotnie nie pokrywa się z dojrzałością ich przemyśleń, wielokrotnie także można obserwować wyrazy poczucia „skradzionej młodości”. Z tego powodu rama narzucona przez organizatorów konkursów pamiętnikarskich organizowanych przez JIWO w latach 1932, 1934, 1939 jest dla mnie drugorzędna. Zależy mi natomiast na wydobyciu różnorodności sposobów podejmowania tematyki migracyjnej w wybranych konkursach pamiętnikarskich. W trakcie analizy wybranych korpusów stale kierować się będę przyjętymi założeniami, że prezentowane tutaj zapiski wpisują się w: 1) ogólnoświatową globalizację również na tle zarobkowym; 2) syjonistyczne osadnictwo w kibucach powstających na Bliskim Wschodzie; 3) nurt zapisów życia tworzonych przez ludzi będących w trakcie kształtowania swoich tożsamości; 4) tradycję formującego się w tamtym czasie pamiętnikarstwa konkursowego powstającego z myślą o odbiorcy publicznym. Zachowane pamiętniki, z których korzystałam, są zdeponowane w zbiorach YIVO Institute for Jewish Research w Nowym Jorku13 i dostępne online. Za podstawowe przewodniki po tych zbiorach z pewnością można uznać prace Kamila Kijka14 oraz Aliny Całej15, a także syntetyczne metainformacje zawarte w internetowym repozytorium16. Zbiór liczy w sumie 384 pamiętniki, z czego 282 zostały napisane w języku jidysz, 77 powstało po polsku, 18 po hebrajsku17. Pojedyncze zapisy sporządzono po angielsku lub niemiecku. Stałe natomiast było łączenie dwóch języków, w szczególności jidysz i polskiego. Materiał nowojorski stanowi ponad połowę wszystkich pamiętników powstałych w odpowiedzi na konkursy ogłaszane przez JIWO w latach trzydziestych. W sumie na wszystkie nabory spłynęło 627 zgłoszeń, w tym 34 w pierwszym konkursie, 304 w drugim, 289 w trzecim.
Problematyka migracyjna pamiętników
- 18 Wszystkie cytaty z rękopisów przytaczam według standardu zachowywania oryginalnych skreśleń oraz ni (...)
7Chęć wyjazdu wiązała się przede wszystkim z postrzeganiem przez autorów migracji jako środka do osiągnięcia lepszego statusu materialnego, była obiecującą szansą na poprawę jakości życia. Zapisy ukazują częstokroć dynamicznie zmieniające się poczucie przynależności społecznej piszących, co chociażby Abraham Harefuler ujął następująco18:
- 19 Box 8, folder 3598, k. 134906-134907.
Ja jestem Żydem!… Doświadczam to dziś. Kiedyś głeboko wierzyłem w to, ale potem nazwałem się obywatelem świata i wogóle nie uznałem narodowości i wkońcu i ostatnio “byłem Polakiem./ A dziś nadal wiem że jestem Żydem i jaki daleki jestem od tego by nazwać się Polakiem. Przekonałem się, że tem co jestem nibyto trochę (i jak to przedtem myślałem całkiem, zasimilowany (piszę i czytam po polsku znam historię polski it.d.) charakteryzuję się właśnie, jako prawdziwy i z dwudziestego wieku, Żyd diaspory19.
- 20 Tamże, k. 134906.
8W dolnej części karty zeszytu autor dopisał: „*) Na stronie 99. W «Fakty o których zapomniałem opisać…» jest notatka, która ilustruje stan kiedy byłem Polakiem”20.
9Brulion, niestety, kończy się na stronie 61, dlatego wyłącznie komentarze na temat pojęcia kosmopolityzmu zawarte we wcześniejszych partiach pamiętnika pozwalają bliżej zrozumieć stanowisko autora. Abraham Harefuler przekonywał tam:
- 21 Właśc. Tanach – akronim określający Biblię hebrajską.
- 22 Box 8, folder 3598, k. 134906.
Trzeba badać jednostki. Bo w taneach21 i obyczajach, w życiu i obrzędach ludowych – tyle nie dowiemy się prawdy o narodzie i jej wewnętrznej, (a nie powierzchownej) psychologii, – ile dowiemy się badając jednostkę. I ciekawe, jak taki badacz zapatrywałby się na kosmopolityzm22.
- 23 Tamże.
- 24 Dziękuję Pawłowi Rodakowi za zwrócenie mojej uwagi na tę okoliczność.
- 25 Ostatnie pokolenie, s. 119.
- 26 E. Hobsbawm, O nacjonalizmie, przeł. A. Wojtasik i in., Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Warszawa 2 (...)
- 27 B. Anderson, Wspólnoty wyobrażone. Rozważania o źródłach i rozprzestrzenianiu się nacjonalizmu, prz (...)
- 28 Box 8, folder 3598, k. 134929.
- 29 Tamże, k. 134925.
10Wywołana niejako przez autora do odpowiedzi, chciałabym zauważyć, że projektowana przez niego potrzeba wyjazdu ma warte odnotowania zakorzenienie w myśli politycznej lat trzydziestych XX wieku. Z jednej strony Harefuler wspominał o swoim zainteresowaniu ideą internacjonalizmu, głosząc jedno z haseł popularnych w tamtym czasie („nazwałem się obywatelem świata”), z drugiej natomiast przyjął elitarystyczny dyskurs narodowy, twierdząc, że „Żyd np. różni się od Polaka; że psychologia, nawet głębiej charakteryzująca człowieka, jest inna u Żyda a inna u Polaka…”23. Na przykładzie przytoczonych cytatów widzimy dynamicznie zmieniające się poczucie przynależności społecznej, co miało złożone przyczyny24. Spotykamy się tu bowiem z niemal miłością do kraju, którego kultura i język uczyniły autora Polakiem, a zarazem obserwujemy, jak wyraża on równocześnie żywą nienawiść do Polski przejawiającej uprzedzenia antyżydowskie: „Wam, antysemici, przypisuję swój kompleks niższości i to, że nie wiem, czym jestem – Żydem czy Polakiem”25. Przypadek Abrahama Harefulera pozwala podkreślić, jak duży wpływ na decyzję piszących o migracji miały napięcia społeczne w kraju, w tym szczególnie antysemityzm. Stanowisko polityczne nastolatka sytuuje się pod tym względem blisko analizującego problematykę internacjonalizmu Erica Hobsbawma: „internacjonalizm nie oznacza lekceważenia narodu, nacjonalizmu czy kosmopolityzmu; jest on przekroczeniem ograniczeń, jakie nakłada naród”26. Zdaniem badacza ostatnie pojęcie to wynalazek XIX wieku, natomiast ukształtowany w oczywistej opozycji do ruchów nacjonalistycznych internacjonalizm pozostaje zjawiskiem zarówno złożonym definicyjnie, jak i zmiennym historycznie. Odnosząc myśl Hobsbawma do zapisów Harefulera, zauważa się istotne przejście między transgraniczną wizją świata – w której ramach migracja jest niejako kwestią drugorzędnej wagi, skoro swojej tożsamości społecznej nie można budować na podstawie różnicy dzielącej przynależność do partykularnej nacji i bycie częścią odmiennej grupy – a opowiedzeniem się za wyraźnie wyartykułowaną potrzebą przynależności do elitarnej, żydowskiej „wspólnoty wyobrażonej”27. Oglądany przez pryzmat ustaleń Hobsbawma proces, o którym napisał Harefuler, mówi nam więc sporo nie tylko o jego indywidualnej drodze politycznej, lecz przede wszystkim o rozpiętości podstaw ideowych stojących za późniejszymi decyzjami o wyjeździe z Polski. Wyobrażenia projektowane przez niego przed migracją wyraźnie korelują z masowymi procesami zarządzania różnicą polityczną – od skrajnego internacjonalizmu po równie radykalny nacjonalizm. Na podstawie jego zapisów trudno jednak spekulować, dlaczego w binaryzmie Żyd–goj pierwszy człon okazał się dla niego tożsamościowo decydujący. Wielu innych autorów pamiętników wskazywało chociażby na obcość tradycji religijnych; przyznawali oni, że nie znają hebrajskiego czy jidysz, chodzili do polskich szkół. Z lektury tych pamiętników można wywnioskować, że budzące się niejako wraz z zaostrzeniem antysemityzmu poczucie obcości wobec Polski było przyczyną procesu, który kończył się decyzją piszących o wyjeździe do Palestyny. Przywołane fragmenty pamiętnika Harefulera pokazują więc przede wszystkim łatwość, z jaką nastolatek potrafił balansować pomiędzy ideami proletariackimi (internacjonalizm) a nacjonalistycznymi (determinizm narodowościowy), stwierdzając z jednej strony niechęć do lewicy („Słowo «komunizm» budziło we mnie strach”28), a z drugiej deklarując rodzącą się w nim ufność do założeń syjonizmu („Uczucie żydowskie żywo się we mnie zbudziło. Widziałem […] jasny kraj Palestynę”29).
- 30 Pamiętnik nie był przedrukowany.
11Przypadek Abrahama Harefulera nie jest na tle wszystkich zachowanych pamiętników odosobniony. Chociażby autor o pseudonimie „Nikt”30 dawał wyraz poczuciu przynależności do narodu polskiego, a jednocześnie rozważał wyjazd do Palestyny:
- 31 Box 28, folder 3874, k. 150324.
Bo też co ja miałem wspólnego dotychczas z żydostwem? Od urodzenia wychowywałem się wśród cheścijan, przyjaźniłem się z ich dziećmi, przyglądałem się ich zwyczajom i obyczajom, i co więcej, brałem w nich czynny udział. W ich święta siedziałem u nich, ozdabiałem choinki, jadłem ich placki i byłem nawet w kościele31.
- 32 Tamże, k. 150333.
12W zapisie chłopca zauważamy, że jego poczucie tożsamości społecznej poza językiem komplikowały również relacje społeczne. Z jednej strony nastolatek stworzył wyraźną dystynkcję między obyczajami chrześcijańskimi a żydowskimi, z drugiej jednak włączenie piszącego przez sąsiadów do wspólnoty kulturowej sprawiało, że nie czuł się on w pełni Żydem. Autor wspominał też o „zebraniach”, na których słuchał o „niepodległej Palestynie”32, ukazując tym samym – warto to dostrzec – w sposób wysoce samokrytyczny proces nabierania ufności do syjonizmu.
- 33 Pojęciem atopii posługuję się za Michaliną Kmiecik i Adamem Dziadkiem; zob. M. Kmiecik, Oblicza mie (...)
- 34 Box 14, folder 3671, k. 139174.
13Wyobraźnia migracyjna piszących pamiętniki jest stosunkowo spójna. Wielokrotnie przedstawiają oni Amerykę jako miejsce atopiczne33, przeciwstawiając jej Palestynę, topiczne miejsce wybrane do zjednoczenia członków diaspory. Kilkukrotnie możemy zresztą na tym tle obserwować międzygeneracyjne napięcia objawiające się niechęcią rodziców do wyjazdu ich dzieci czy ukazywaniem przez piszących figury ojca emigranta, który decydując się osiąść w Stanach Zjednoczonych, wybrał ciężkie życie, jakiego piszący nie chcieliby dla siebie: „Tymczasem rodzice byli z mych zwierzeń [na temat emigracji – H.S.] przed kuzynem mocno niezadowoleni […] cojest połączone z dużemi kosztami i wyjazdem na trzy lata zagranicę cojest równoznaczne (w ich pojęciu) ze straszną ponie wierką i męką”34. A także:
- 35 Box 8, folder 3596, k. 134845.
Ojciec jego przed latami wyruszył do Ameryki do New Jorku, ale tam nie znalazł zarobku, więc powędrował na południe, aż po 6-latach włóczęgi osiadł w San Francisko. Jehoszua nie próżnował, starał się o miejsce do pracy u ślusarza, ale że nie znał języka angielskiego, nie mógł pożądanej pracy znaleźć35.
- 36 Box 14, folder 3673, k. 139263-139264.
14Czy wreszcie: „Ja chciałam również wstąpić do chalucu, gdyż pod wpływem organizacji już dawno zrezygnowałam z zawodu nauczycielskiego i postanowiłam wyjechać do Palestyny”36.
- 37 Pamiętnik nie był przedrukowany.
- 38 Pamiętnik nie był przedrukowany.
- 39 Box 14, folder 3673, k. 139274.
15Autorka o pseudonimie „Margalith”37 nawiązała w pamiętniku do organizacji He-Chaluc, syjonistycznego ruchu pomagającego młodzieży w migracji na Bliski Wschód. Celem tej inicjatywy była realizacja osadnictwa żydowskiego w Palestynie. Przejawiało się to przede wszystkim nauczaniem młodzieży praktycznych umiejętności zawodowych przed opuszczeniem Polski. Kształcenie kompetencji między innymi z zakresu rolnictwa czy produkcji dóbr miały być następnie wykorzystywane w budowie Erec Israel (Ziemi Izraela). Nastolatka podobnie jak cytowany uprzednio chłopiec o pseudonimie „Rex”38 również wspomniała o niechęci rodziców do jej planów migracyjnych: „napotkałam na stanowczy opór ze strony rodziców, którzy chcieli koniecznie bym pozostała w domu”39. Przytoczone dotychczas zapisy pamiętnikarskie pozwalają zauważyć, że demonstrowana w nich potrzeba wyjazdu była zjawiskiem specyficznie związanym z topicznym wyobrażeniem Palestyny, którą młodzi ludzie stojący u progu dorosłości traktowali jako lepszą opcję migracji zarobkowej niż ta do miejsc przez starsze generacje wybieranych w pierwszej kolejności (Stany Zjednoczone i Argentyna).
16Większość piszących odzwierciedlała plany wyjazdu nie jako projekcję marzeń związanych z migracją, ale przede wszystkim proces formowania się podmiotowości, ukazując przez praktykę pamiętnikarską podlegający zmianom, płynny stosunek do poszczególnych kierunków podróży. Kształtowanie się wyobrażeń na temat własnych możliwości życiowych wiązało się także z licznymi wątpliwościami. Wielokrotnie możemy spotkać w tych zapisach opowieści o wyjazdach znanych sobie osób, których opinia miała wpływ na decyzję autorów. Pokazuje to nie tylko wyraźną powtarzalność konwencji pisania o migracji, lecz także spójność źródeł wpływu – rodziny oraz organizacji politycznych. Potrzeba wyjazdu była w przypadku piszących elementem szerszego, instytucjonalnie napędzanego (chociażby przez He-Chaluc) procesu społecznego wspólnego całemu pokoleniu ludzi przekraczających próg dorosłości w latach trzydziestych.
17Tak kształtujący się obraz procesów migracyjnych obecny w pamiętnikach konkursowych przedstawia jednak nie tylko tożsamościowe przejście z jednej kultury do drugiej, wybór przynależności do nowej nacji, decyzję o współtworzeniu mniejszości w obcym kraju czy włączeniu się w realizację celów politycznych syjonizmu. Wielu autorów figurę migracji wiązało z takimi pojęciami, jak tułaczka, niepewność, przymus relokacji, powojenne przesiedlenie. Co ciekawe, tego rodzaju zapisy – w przeciwieństwie do wcześniejszych – są albo wychylonymi w przyszłość projekcjami marzeń, albo zapisami retrospektywnymi. Widoczne jest to chociażby w zapisach autorki o pseudonimie „Margalith”, która stworzyła interesujący międzypokoleniowy obraz migracji jako figury konieczności. Dziewczynka ukazała przyjazd swoich dziadków z Odessy do Polski, następnie przedstawiła opis własnego wczesnodziecięcego życia w Wiedniu, spowodowanego migracją rodziców podczas pierwszej wojny światowej, by ostatecznie zarysować ich wspólny powrót do Tarnopola, poprzedzający indywidualne plany wyjazdu autorki do Palestyny:
- 40 Tamże, k. 139230.
Wojna pozornie się skończyła, Austria się rozpadła i musiałam wrócić z rodzicami do domu. Na podróż dano nam, jak i innym uciekinierom, którzy wtedy masowo powracali do domów, jakiś stary, połamany wagon, do którego w czasie deszczów woda zaciekała strumieniami i tym nowoczesnym środkiem lokomocji jechaliśmy, a ściśle się wyrażając, wlokliśmy się przez 8 dni do domu. Lecz i tu nie dane nam było zaznać spokoju40.
- 41 Pamiętnik nie był przedrukowany.
18Podobnego rodzaju wspomnienie znajdujemy w pamiętniku nastolatki o pseudonimie „Jesz”41:
- 42 Box 18, folder 3735, k. 142891.
Z ciągłych podróży, jakie niustannie odbywaliśmy aż do mego 3go roku życia wynurza się jakby ze mgły tylko jeden obraz mojej jazdy w jakimś wagonie do Węgier. Ilekroć przypominam sobie ten moment, widzę dużo ludzi o nędznych wychudłych twarzach, trzęsących się w rytm mknącego pociągu42.
- 43 Box 14, folder 3675, k. 139309. Pamiętnik był także przedrukowany, zob. Ostatnie pokolenie, s. 333.
- 44 Box 14, folder 3673, k. 139274.
19W obu przypadkach obserwujemy obrazy biedy oraz niepewności, jakich autorki doświadczały jako migrantki w dzieciństwie, co po ponad dekadzie od opisywanych zdarzeń pozostawało dla nich żywym wspomnieniem. Podobnego rodzaju obszerny zapis wyszedł spod pióra osoby o pseudonimie „Lud”43. Opisane w tych pamiętnikach doświadczenia mogą w jakiejś mierze tłumaczyć niechęć rodziców „Margalith” do planów migracyjnych córki, o których autorka informowała ich wprost44, a co jak już wspomniałam, nie spotkało się z akceptacją starszego pokolenia.
- 45 Pamiętnik nie był przedrukowany.
20Poza obrazami dowodzącymi konieczności relokacji drugim głównym motywem obecnym w pamiętnikach migracyjnych jest niepewność, często połączona z poczuciem bezsensu czy nawet myślami samobójczymi. Rozważający wyjazd zarówno do Ameryki lub Holandii, jak i Palestyny Henryk45 napisał o swoich problemach nerwowych, które wprowadzały autora w poczucie, że żadna z tych opcji nie będzie dla niego odpowiednia:
- 46 Obozy przygotowawcze przed wyjazdem do Palestyny.
- 47 Box 24, folder 3825, k. 147017-147018, 147026.
Gdy dziś rozwarzam różne myśli, gdy dziś zastanawiam się nad miejscem hachszary46 / mówię tak dlatego, że mój palestynocentryzm jest rzeczą pewną, a gdziekolwiek będę, będzie to jedynie xhachszara dla Palestyny/. Czuję i boję się, że nie znajdę tego czego mi dzisiaj brak. Lawiruję wśród wielu koncepcyj i szukam ?Mógłbym sobie nadać tytuł szumny/ : „człowiek szukający”. […] Poddać się tułaczce dwu lat i z narażeniem na chorobę chroniczną /stała towarzyszka szomrowego niedostatku/ wegetować albo też wyjechać do Ameryki i być narażonym na bardzo ciężkie przejście i walki duchowe, wśród warunków dobrych, wśród pracy na fermie jakiejś […] Dziś przeważa koncepcja amerykańska, kryję się jeszcze z tem przed sobą samym, przed innymi boję. Ja co obiecałem być „porządnym człowiekiem” mam dziś narażać się na bankuctwo […] Gdziekolwiek będę, czy w kibucu czy Ameryce będzie mi źle i dziś prawie pewien jestem,że nie skończę jak zwykli ludzie47.
- 48 Box 18, folder 3735, k. 142927.
- 49 Pamiętnik nie był przedrukowany.
21Podobnym śladem poczucia dogłębnego bezsensu jest pamiętnik autorki o pseudonimie „Jesz”, która wprost wspomniała o powracających myślach samobójczych48. Symptomatyczne wydaje się na tym tle, że w przypadku „M.L.X.”49 bezradność została zrekompensowana przez chłopca szczególnego rodzaju przejawem samoobrony:
- 50 Box 8, folder 3596, k. 134826.
Moja ucieczka w świat fikcji była w pewnym znaczeniu samoobroną swojego myślącego „ja” przed środowiskiem, w którym byłem zmuszony przebywać, a które dążyło do wchłonięcia i zduszenia mnie w swojej drobnomieszczańskiej atmosferze50.
- 51 Box 24, folder 3825, k. 147039.
- 52 Zob. chociażby fragment noweli zatytułowanej Bohater. Box 8, folder 3596, k. 134844.
22Autor nie tylko zdawał się czytać wiele książek – w czym również „Henryk” upatrywał pocieszenia51 – lecz przede wszystkim stworzył własne „opowiadania migracyjne”, które dołączył do pamiętnika przesłanego JIWO. Są to fabuły opisujące podróż statkiem, co interesująco pokazuje świadomość i wyobraźnię geograficzną piszącego, który prawdopodobnie nigdy nie odbył żadnej z wypraw przedstawionych tam ze szczegółami52. Pamiętnik ten jest również przykładem mieszania się zapisów z poziomu piśmiennictwa osobistego i literackiego, ponieważ nowele zostały włączone w treść pamiętnika na zasadzie montażu językowego.
- 53 Pamiętnik nie był przedrukowany.
23Autor o pseudonimie „Łonek z Kosowa”53 określił kwestię migracji jako jeden z podstawowych problemów w dwudziestoleciu międzywojennym:
- 54 Box 24, folder 3819B, k. 146826.
Najkonieczniejszą mą sprawą będącą mi teraz najważniejszą jest jest sprawą trapiącą teraz tysięcy żydów w Europie tj. sprawa Emigracji: nie widzą tu przed sobą żadnexx wyjścia by móc tu widzieć przed sobą drogę do życia jest to dziś najważniejsza moja sprawa życiowa w chwili obecnej54.
24Wydobywając subiektywne opowieści ukazujące wyobraźnię migracyjną młodzieży zgłaszającej swoje pamiętniki na konkursy JIWO w latach trzydziestych, starałam się z jednej strony ukazać szersze tło możliwych inspiracji ideowych, czynników gospodarczych oraz indywidualnych predyspozycji piszących, z drugiej natomiast stale uwzględniać w analizach to, że wszystkie omawiane tu zapisy zostały stworzone przez ludzi będących w trakcie aktywnego procesu poszukiwania modelu podmiotowości i kształtowania własnego życia. Podejmowana przez piszących tematyka migracyjna była – jak stwierdził „Łonek z Kosowa” – zarówno jednym z najważniejszych problemów w czasie powstawania pamiętników, jak i – co analizowane fragmenty doskonale oddają – złożonym społecznie zjawiskiem specyficznym dla młodzieży zamieszkałej w Polsce lat trzydziestych.
- 55 Zob. T. Segew, One Palestine. Complete: Jews and Arabs under the British Mandate, Metropolitan Book (...)
25Analizowane pamiętniki dotyczą przede wszystkim procesu podejmowania decyzji, jednak żaden z zapisów przechowywanych w Nowym Jorku nie ukazuje konsekwencji migracji, która nie tylko w wypadku Stanów Zjednoczonych była obarczona niebezpieczeństwami. Jedyna krytyczna wzmianka na temat napięć politycznych w Palestynie odnosi się do zamieszek na Bliskim Wschodzie w 1929 roku55. Co więcej, brutalne wydarzenia nie tyle zniechęcają nastolatkę o pseudonimie „Margalith” do migracji, ile wręcz przeciwnie – są dla piszącej impulsem solidarności i zainteresowania się syjonizmem:
- 56 Box 14, folder 3673, k. 139246-139247.
Wzrosło też w tym czasie bardzo moje zainteresowanie się syjonizmem. Główną przyczyną tego były rozruchy w Palestynie w sierpniu 1929 r., które miały decydujący wpływ na dalsze koleje mego życia. […] I na mnie zrobiło to wielkie wrażenie, które spowodowało, że w kilka miesięcy potem wstąpiłam do organizacji syjonistycznej. Wypadki sierpniowe obudziły do życia całą młodzież żydowską56.
- 57 Mam na myśli ograniczenia w przyjmowaniu ludności określone w Białej księdze Passfielda; zob. N. Ka (...)
- 58 J. Drozd, Społeczność żydowska w Gdyni w okresie międzywojennym, Oficyna Verbi Causa, Gdynia 2007, (...)
26Migracje nastolatków wiązały się z licznymi niebezpieczeństwami oraz przede wszystkim niepewnością, czy po dotarciu na miejsce uzyska się zgodę na pozostanie w Palestynie57. Istotne dla zrozumienia fenomenu migracji młodych Żydów do Erec Israel jest to, że w żadnym z analizowanych pamiętników nie ma ani jednej informacji na temat logistycznych aspektów przedostania się na Bliski Wschód. Jedynie w fabularyzowanym zapisie chłopca o pseudonimie „M.L.X.” pojawia się parowiec, co pozwala przypuszczać, że autor miał podstawowe informacje o środkach transportu. Jednak jak pokazuje Jarosław Drozd58, Żydzi emigrujący do Palestyny najczęściej wybierali krótszą drogę niż przez port w Gdyni, jadąc transportem mieszanym: najpierw koleją do rumuńskiej Konstancy, następnie statkiem do Hajfy lub Jafy. Dlatego podsumowując wnioski z przeprowadzonej analizy, warto wydobyć szczególnie jedną kwestię. Wszystko wskazuje na to, że spotykamy piszących na etapie nie tyle konkretnego planowania trudnego w realizacji wyjazdu, ile przeżywania samej idei transgresji osiąganej drogą migracji. Niestety, w każdym przypadku pamiętniki pozostają narracyjnie kompozycją otwartą – nigdy się nie dowiadujemy, dokąd autorzy się udali i co myśleli, kiedy już tam dotarli.
Przypisy
1 H. Marcinkowska, Wieczni tułacze. Powojenna emigracja polskich Żydów, Prószyński i S-ka, Warszawa 2019; Dzieje Żydów w Polsce 1944-1968. Teksty źródłowe, oprac. A. Cała, H. Datner-Śpiewak, Żydowski Instytut Historyczny, Warszawa 1997; A. Cała, H. Węgrzynek, G. Zalewska, Historia i kultura Żydów polskich. Słownik, WSiP, Warszawa 2000; D. Stola, Emigracja pomarcowa, „Prace Migracyjne” 2000, nr 34.
2 Zob. H. Janowska, Emigracja zarobkowa z Polski 1918-1939, PWN, Warszawa 1981.
3 Zob. Gdynia–Tel Awiw, koncepcja i red. A. Tanikowski, przeł. Z. Sochańska, W. Horabik, A. Rawska, Muzeum Historii Żydów Polskich Polin–Muzeum Miasta Gdyni, Warszawa–Gdynia 2019.
4 Zob. J. Ziemiński, Problem emigracji żydowskiej, Związek Pisarzy i Publicystów Emigracyjnych, Warszawa 1937. Jeszcze w latach trzydziestych Liga Morska i Kolonialna prowadziła ilościowe badania na temat specyfiki migracji ludności żydowskiej; zob. też S. Pawłowski, O emigracji Żydów z Polski i o ich kolonizacji, Liga Morska i Kolonialna, Warszawa 1937.
5 C. Bobińska, A. Pilch, Employment-seeking Emigrations of the Poles World-Wide XIX and XX C., przeł. D. Żukowska, „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego – Prace Polonijne” 1975, s. 124-126.
6 Zob. Jewish Colonization Association (ICA), https://www.jewishvirtuallibrary.org/jewish-colonization-association-ica (24.07.2023).
7 M. Sroka, Emigracja Żydów polskich w latach 1918-1939. Zarys problematyki, „Państwo i Społeczeństwo” 2010, nr 2, s. 120.
8 Tamże, s. 111-112.
9 Więcej na temat pamiętników zebranych w ramach tych konkursów zob.: Ostatnie pokolenie. Autobiografie polskiej młodzieży żydowskiej okresu międzywojennego: ze zbiorów YIVO Institute for Jewish Research w Nowym Jorku, oprac. A. Cała.i in., Sic!, Warszawa 2003; K. Kijek, Dzieci modernizmu. Świadomość, kultura i socjalizacja polityczna młodzieży żydowskiej w II Rzeczypospolitej, Wydawnictwo UWr, Wrocław 2017; B. Kirshenblatt-Gimblett, M. Moseley, M. Stanislawski, Introduction, w: Awakening Lives: Autobiographies of Jewish Youth in Poland before the Holocaust, red. J. Shandler, Yale University Press i YIVO, New Haven 2002; K. Kijek, Max Weinreich, Assimilation and the Social Politics of Jewish Nation-building, „East European Jewish Affairs” 2011, t. 41, nr 1/2; M. Kligsberg, Child and Adolescent Behavior under Stress: An Analytical Guide to a Collection of Autobiographies of Jewish Men and Women in Poland (1932-1939), YIVO, New York 1965; C.E. Kuznitz, YIVO and the Making of Modern Jewish Culture: Scholarship for the Yiddish Nation, Cambridge University Press, Cambridge 2014; L. Zenderland, Social Science as a „Weapon of the Weak”: Max Weinreich, the Yiddish Scientific Institute, and the Study of Culture, Personality, and Prejudice, „Isis” 2013, t. 104, nr 4.
10 Zob. chociażby pamiętnik o sygnaturze Box 8, folder 3596. Oznaczenia sygnatur zgodnie ze standardem przyjętym w YIVO Institute for Jewish Research w Nowym Jorku.
11 Mam na myśli pamiętnik osoby o pseudonimie „Lud” oraz zapisy Abrahama Harefulera. Przy każdym autorze zaznaczam dla porządku, że zapis nie został do tej pory przedrukowany w oryginale.
12 K. Douglas, A. Poletti, Life Narratives and Youth Culture: Representation, Agency and Participation, Springer, London 2016, s. 5.
13 Instytucja, będąca następczynią wileńskiego JIWO, mieści się obecnie pod adresem: 15 West 16th Street, Nowy Jork, NY 10011-6301, Stany Zjednoczone.
14 K. Kijek, Dzieci modernizmu.
15 Ostatnie pokolenie.
16 https://archives.cjh.org/repositories/7/resources/19910/inventory (24.07.2023).
17 Zob. B. Kirshenblatt-Gimblett, M. Moseley, M Stanislawski, Introduction, s. 21.
18 Wszystkie cytaty z rękopisów przytaczam według standardu zachowywania oryginalnych skreśleń oraz niemodernizowania zapisu. W indeksie górnym podano tekst nadpisany nad skreśleniami lub dopisany później. Więcej na temat „zapisu dokumentalnego” zob. M. Prussak, Zmierzch edycji krytycznych?, „Pamiętnik Literacki” 2020, nr 4. Pamiętnik Abrahama Harefulera został również przedrukowany, zob. Ostatnie pokolenie.
19 Box 8, folder 3598, k. 134906-134907.
20 Tamże, k. 134906.
21 Właśc. Tanach – akronim określający Biblię hebrajską.
22 Box 8, folder 3598, k. 134906.
23 Tamże.
24 Dziękuję Pawłowi Rodakowi za zwrócenie mojej uwagi na tę okoliczność.
25 Ostatnie pokolenie, s. 119.
26 E. Hobsbawm, O nacjonalizmie, przeł. A. Wojtasik i in., Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Warszawa 2022, s. 202.
27 B. Anderson, Wspólnoty wyobrażone. Rozważania o źródłach i rozprzestrzenianiu się nacjonalizmu, przeł. S. Amsterdamski, Znak i Fundacja im. Stefana Batorego, Kraków–Warszawa 1997, s. 24.
28 Box 8, folder 3598, k. 134929.
29 Tamże, k. 134925.
30 Pamiętnik nie był przedrukowany.
31 Box 28, folder 3874, k. 150324.
32 Tamże, k. 150333.
33 Pojęciem atopii posługuję się za Michaliną Kmiecik i Adamem Dziadkiem; zob. M. Kmiecik, Oblicza miejsca. Topiczne i atopiczne wyobrażenia przestrzeni w poezji Juliana Przybosia, Universitas, Kraków 2013, s. 10, 22; A. Dziadek, Atopia – stadność i jednostkowość, „Teksty Drugie” 2008, nr 1/2, s. 240.
34 Box 14, folder 3671, k. 139174.
35 Box 8, folder 3596, k. 134845.
36 Box 14, folder 3673, k. 139263-139264.
37 Pamiętnik nie był przedrukowany.
38 Pamiętnik nie był przedrukowany.
39 Box 14, folder 3673, k. 139274.
40 Tamże, k. 139230.
41 Pamiętnik nie był przedrukowany.
42 Box 18, folder 3735, k. 142891.
43 Box 14, folder 3675, k. 139309. Pamiętnik był także przedrukowany, zob. Ostatnie pokolenie, s. 333.
44 Box 14, folder 3673, k. 139274.
45 Pamiętnik nie był przedrukowany.
46 Obozy przygotowawcze przed wyjazdem do Palestyny.
47 Box 24, folder 3825, k. 147017-147018, 147026.
48 Box 18, folder 3735, k. 142927.
49 Pamiętnik nie był przedrukowany.
50 Box 8, folder 3596, k. 134826.
51 Box 24, folder 3825, k. 147039.
52 Zob. chociażby fragment noweli zatytułowanej Bohater. Box 8, folder 3596, k. 134844.
53 Pamiętnik nie był przedrukowany.
54 Box 24, folder 3819B, k. 146826.
55 Zob. T. Segew, One Palestine. Complete: Jews and Arabs under the British Mandate, Metropolitan Books, New York 2000, s. 295-313.
56 Box 14, folder 3673, k. 139246-139247.
57 Mam na myśli ograniczenia w przyjmowaniu ludności określone w Białej księdze Passfielda; zob. N. Kaplan, Early Arab-Zionist Negotiation Attempts, 1913-1931, Routledge, Londyn 1983, s. 82.
58 J. Drozd, Społeczność żydowska w Gdyni w okresie międzywojennym, Oficyna Verbi Causa, Gdynia 2007, s. 78.
Góra stronyJak cytować ten artykuł
Odwołanie bibliograficzne dla wydania papierowego
Honorata Sroka, «Tematyka migracyjna w pamiętnikach konkursowych młodzieży żydowskiej 1932-1939», Teksty Drugie, 2 | 2024, 66–81.
Odwołania dla wydania elektronicznego
Honorata Sroka, «Tematyka migracyjna w pamiętnikach konkursowych młodzieży żydowskiej 1932-1939», Teksty Drugie [Online], 2 | 2024, Dostępny online od dnia: 01 avril 2024, Ostatnio przedlądany w dniu 22 janvier 2025. URL: http://0-journals-openedition-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/td/25778
Góra stronyPrawa autorskie
The text only may be used under licence CC BY 4.0. All other elements (illustrations, imported files) are “All rights reserved”, unless otherwise stated.
Góra strony