3 | 2013
Varia
Ce troisième numéro de la RIEF est encore plus riche que les précédents. Grâce aux soins de Gianni Iotti et d’Hélène de Jacquelot, vous y trouverez pour la première fois une section thématique : nous y publions les communications du colloque Lumières Romantiques, organisé par le « Seminario di Filologia Francese », à Pise, les 22 et 23 novembre 2012.
Les rubriques, d’autre part, continuent à se caractériser par leur grande variété. Dans Le point sur, Sandra Teroni discute l’opposition manichéenne traditionnelle entre Sartre et Camus, sur laquelle le centenaire de Camus nous invite aujourd’hui à la réflexion. Vous trouverez une contribution théorique et un guide fiable pour la pratique de la traduction du vers classique dans la rubrique Seuils poétiques, où Flavia Marotti recueille des traductions commentées d’œuvres en vers du XVIIe siècle. Dans Rencontres, notre directeur interroge Paolo Tortonese à propos de son livre L'Homme en action. La représentation littéraire d'Aristote à Zola (Classiques Garnier, 2013), consacré aux théories de la vraisemblance, d’Aristote à Gérard Genette. La rubrique Documents offre un texte inédit d’Irène Némirovsky, écrit probablement pour la radio, Vie de l’impératrice Joséphine, commenté par Teresa M. Lussone. Enfin, dans la rubrique Bibliographies nous publions la vaste bibliographie d’Arnaldo Pizzorusso, grand maître de la « francesistica » italienne, récemment disparu, auquel nous avions dédié le numéro 2 de notre revue.
Dans les trois numéros publiés, les articles de spécialistes attitrés côtoient ceux de vaillants jeunes chercheurs. Les articles des uns et des autres ont systématiquement été examinés par deux lecteurs anonymes ; plusieurs articles ont été refusés ou soumis à révision. La consigne de sévérité et d’ouverture que nous nous sommes donnée a été récompensée par la quantité de propositions d’articles parvenus et le nombre de visiteurs de notre site.
-
Mélanges
-
Retour à l’utopie sans socialisme : La Ville noire de George Sand [Texte intégral]
-
L’enchevêtrement épistolaire du Lys dans la vallée [Texte intégral]
-
Progrès et inspiration dans le quotidien transgressif de Magritte [Texte intégral]
-
Lumières romantiques
Sous la direction de Ganni Iotti et Hélène de JacquelotNous présentons ici les actes du colloque Lumières romantiques. L'héritage des Lumières dans la littérature romantique qui s’est tenu à Pise les 22-23 novembre 2012 sous l’égide du Seminario di Filologia Francese et avec le soutien du Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica de l’Université de Pise et des services culturels de l’Ambassade de France en Italie. Notre idée de départ était moins celle de nous arrêter sur la littérature située à la lisière entre deux époques – et privilégier ainsi la donnée « brute » de la proximité chronologique entre XVIIIe et XIXe siècle – que celle de prendre en considération la littérature romantique dans l'acception la plus courante du terme, c’est-à-dire l’ensemble de la production littéraire (poétique, théâtrale, romanesque, critique et idéologique) de la période située entres les années 1820-1830 et les années 1850-1860. Dans les intentions l’objectif consistait à repérer et à évaluer la survivance ou la modification d’éléments de l’imaginaire et de la pensée du siècle des Lumières dans un contexte culturel et social profondément marqué par les événements révolutionnaires et l’avènement de la civilisation industrielle. En adoptant des points de vue multiples, les communications ont examiné les rapports entre deux modèles linguistiques et expressifs qui se sont confrontés, entre l’idéal du progrès et le sentiment de l’histoire, entre le credo rationaliste et la sensibilité religieuse, entre la conception du moi sensualiste et le subjectivisme lyrique. En général, elles ont essayé d’observer et de décrire les avatars de la notion portée par le mot Lumières au cours de la première moitié du XIXe siècle. Le tableau complexe qui résulte de cette enquête met en valeur la circulation souterraine ininterrompue des idées et des motifs d’une époque à l’autre. Un tableau dont les lignes de continuité et de rupture s’enchevêtrent selon une logique historique que la littérature ne peut que refléter à sa manière : à savoir, au moyen d’un système de transfigurations et de déguisements qui a été envisagé à travers une approche tout aussi analytique que soucieuse des formes.
-
Des Lumières au Romantisme. Le topos de l’existence en confusion [Texte intégral]
-
Le XIXe siècle à l’ombre des Lumières [Texte intégral]
-
Le romantisme et la “langue de Voltaire” [Texte intégral]
-
Le paradoxe de Maistre [Texte intégral]
-
Lamartine : le moi et l’Histoire [Texte intégral]
-
De Diderot à Balzac, le paradoxe du mandarin [Texte intégral]
-
De Zadig à Vautrin : sur le paradigme indiciaire chez Balzac [Texte intégral]
-
Stendhal et Beccaria [Texte intégral]
-
-
Rubriques
-
Seuils poétiques
Traduire le vers classiqueSous la direction de Flavia Mariotti-
Traduire le vers classique [Texte intégral]
-
Contre la traduction de Guillaume Colletet [Texte intégral]Traduction de la première stance et note à la traduction
-
Cantique XXIII de Claude Hopil [Texte intégral]Traduction et note à la traduction
-
Le Cid (I, 1-2, 1-52) de Pierre Corneille [Texte intégral]Traduction et note à la traduction
-
Le Cid (I, 6, 291-350) de Pierre Corneille [Texte intégral]traduction et note à la traduction
-
Élégie II et Pour le Grillon de Vincent Voiture [Texte intégral]Traduction et note à la traduction
-
Ode III, Description des bois de Jean Racine [Texte intégral]Traduction et note à la traduction
-
Le Lièvre et les Grenouilles de Jean de La Fontaine [Texte intégral]Traduction et note à la traduction
-
Andromaque (III, 8, 992-1008, 1018-1026) de Jean Racine [Texte intégral]Traduction et note à la traduction
-
Bajazet (IV, 1, 1135-1144 ; 3, 1185-1192) de Jean Racine [Texte intégral]Traduction et note à la traduction
-
Traduction (de Giancarlo Peris) et note à la traduction
-
-
Le point sur
-
Camus / Sartre [Texte intégral]
-
-
Rencontres
-
Conversation avec Paolo Tortonese [Texte intégral]à propos de son livre L’homme en action. La représentation littéraire d’Aristote à Zola, Paris, Classiques Garnier, 2013
-
-
Documents
-
Vie de l’impératrice Joséphine, un inédit d’Irène Némirovsky [Texte intégral]
-
-
Bibliographies
-
Bibliographie complète d’Arnaldo Pizzorusso (1946-2011) [Texte intégral]
-
-