Navigation – Plan du site

AccueilPrésentationGuidelines for authors

Guidelines for authors

Information for the authors

1. Please send to Silvana Serafin (silvanaserafin849[at]gmail.com):

a. no later than March 15:

  1. a prospective title of the contribution in English;

  2. an abstract in the language of the contribution (max. 2000 characters), together with a version in Italian (max. 2000 characters), and one in English (max. 2000 characters);

  3. bio/bibliographical data in English (300/400 characters).

b. No later than May 15:

  1. Full contributions, which should not exceed 24.000 characters – including spaces, footnotes and bibliography −, along with a 2000-characters abstract in English and in the language of the contribution. Files submitted beyond the deadline or exceeding the number of characters will not be taken into consideration.

  2. OJS form:
    TITLE: in the language of the contribution, in Italian, and in English
    ABSTRACT: in the language of the contribution, in Italian, and in English (max. 2000 characters)
    KEYWORDS: in the language of the contribution, in Italian, and in English
    BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES
    AUTHOR’S NAME
    AUTHOR’S LAST NAME
    E-MAIL
    NATIONALITY
    URL
    ORCID
    ACADEMIC AFFILIATION

c. No later than July 15: full, peer reviewed contributions.

2. Contributions may be written in the following languages:

  1. Italian

  2. French

  3. English

  4. Spanish

  5. Other, depending on the author’s discipline sector.

3. Contributions will be evaluated:

  1. by the editorial team to verify their pertinence to the discipline, the journal’s scientific standard, and to verify possible cases of plagiarism (through CrossCheck o SafeAssign);

  2. by the scientific committee; by double-blind peer reviewers. In case of discordant evaluations, a third reviewer will be consulted.

4. Reviewers will submit an anonymous report which includes:

  1. indication of the time required for the evaluation (three weeks);

  2. a general evaluation (Acceptance: no revisions required; Conditional Acceptance: minor revisions required; Resubmission; Rejection);

  3. a detailed evaluation on the coherence of a contribution with its discipline sector; on the originality and the innovative potential of the contribution; the consistency of critical terminology; methodology and exposition; state-of-the-art bibliography; formal correctness and clarity;

  4. a concise comment.

5. The final date of acceptance will be communicated by the Editorial Team.

6. Accepted contributions will be published in print and/or online.

Format

1. Page layout:

  1. upper margin: 2,5 cm; lower margin; left and right margins: 2 cm;

  2. page dimension: 21 cm x 29,7 cm;

  3. header and footer: 1,75 cm;

  4. page number: centered, at the bottom of the page.

2. Title of the contribution:

  1. Times New Roman 12;

  2. upper case;

  3. centered;

  4. single space;

  5. use a period to separate the main title from the subtitle (ex. I WANT TO GO TO ANOTHER LAND. A.E. STALLINGS AND THE POETRY OF EXILE).

3. Author’s name and last name (after a blank space):

  1. Times New Roman 12;

  2. lower case, except for the initials;

  3. centered;

  4. single space.

  5. N.B. In the case of a translation, the translator’s name should be added at the end of the text, in round brackets. Leave one blank line from the end of the text and indicate the source language, justified: (Translation from [original language] by [translator’s name]).

4. Academic affiliation:

  1. insert the author’s academic affiliation in the footnotes (ex. Ca’ Foscari University of Venice), marked by an asterisk after the author’s name (Gregory Dowling*).

5. Abstract in the language of the contribution (max. 2000 characters) must be inserted after two blank spaces; insert max. 5 keywords in the language of the contribution after a blank space; insert the title and the abstract in English (max. 2000 characters) after a blank space; insert max. 5 keywords in English after a blank space:

    1. Times New Roman 10;

    2. lower case;

    3. justified;

    4. single space.

6. Epigraphs:

    1. in italics;

    2. justified on the right;

    3. at the end of each epigraphical citation provide a parenthetical reference (Author’s Surname followed by the page number). Ex.:

Il y a enfin, quand l’on a faim et soif,
quelqu’un qui vous chasse

(Rimbaud 210).

7. Section title (after two blank spaces):

    1. Times New Roman 12;

    2. lower case;

    3. in bold;

    4. justified;

    5. single space;

    6. not followed by a period.

8. Body of text (following a blank space):

  1. Times New Roman 12;

  2. justified;

  3. single space;

  4. all paragraphs of the contribution should be indented (0,5 cm), except for the very opening sentence of the contribution.

9. Footnotes:

  1. Times New Roman 10;

  2. justified;

  3. single space;

  4. concise explanatory footnotes should be used only when strictly necessary;

  5. footnotes numbers must be inserted before punctuation (Oxford English Dictionary1).

10. Bibliographical references:

a. references should be reported between round brackets and must include:

  1. the author’s last name and the page (Anderson 127);

  2. the author’s last name, the year of publication of the source if more than one work by the same author is cited, followed by the page (Ferrer 2020: 89);

  3. only the page if the author has just been mentioned and if no doubts about their production might emerge (127);

  4. only the page if the quote refers to one of the primary sources on which the contribution focuses (33);

b. please do not use abbreviations such as ibidem, ibid., ivi or op.cit. and repeat the parenthetical reference;

c. page number ranges must be written as follows: 12-17, not 12-7;

d. in case of an open range of pages, please use the abbreviation “f.”

11. Works Cited section:

  1. Times New Roman 10;

  2. 0,5 cm indentation;

  3. the section must be titled “Works Cited”;

  4. please insert only sources that are cited in the contribution;

  5. for online sources, please include the date of consultation.

Basic format for the Works Cited Section

a. Volume by a single author:

Last name, N. (year): Title. City: Publisher.
Ex.
Bercovitch, S. (1993):
The Rights of Assent: Transformation in the Symbolic Construction of America. New York and London: Routledge.
Oustinoff, M. (2003):
La Traduction. Paris: Puf.

b. Volumes by the same author:

Last name, N. (year): Title. City: Publisher.
Last name, N. (year):
Title. City: Publisher.
Ex.
Dillon, E.M. (2006): The Secret History of the Early American Novel: Leonora Sansay and Revolution in Saint Domingue. NOVEL: A Forum on Fiction, 40, 1, pp. 77-103.
Dillon, E.M. (2014): New World Drama: The Performative Commons in the Atlantic World, 1649-1849. Durham: Duke University Press.

c. Works by two or three authors:

Last name, N. & Last name, N. (year): Title. City: Publisher.
Last name, N.; Last name, N. & Last name, N. (year):
Title. City: Publisher.
Ex.
Gillespie, P. & Lerner, N. (2000): The Allyn and Bacon Guide to Peer Tutoring. Boston: Allyn.

d. Works by more than four authors:

Last name, N. & al. (year): Title. City: Publisher.
Ex.
Kohut, K. & al. (2005): Literatura peruana. Madrid: Iberoamericana.

e. Works whose author is not indicated:

Title of encyclopedia (year): Entry. City: Publisher.
Title of periodical (year/month/day): title of the article, p..
Ex.
Encyclopedia of Indiana (1993): Emigration. New York: Somerset.
Corriere della Sera (2005/10/12): L’America di domani, p. 6.

f. Edition of a book that is different from the first one:

Last name, N. (year): Title of the Volume, year of the first edition. City: Publisher.
Ex.
Bellini, G. (1997):
Nueva historia de la literatura hispanoamericana, 1985. Madrid: Cátedra.

g. Article in a journal:

Last name, N. (year): Title of the article. Periodical, vol., n., pp.
Ex.
Barros Lémez, Á. de (1988):
La larga marcha de lo verósimil: narrativa uruguaya del siglo XX. Casa de las Américas, 170, 1, pp. 35-68.
Peavler, T. J. (1986): Perspectiva, voz y distancia en
El llano en llamas. Revista Hispania, 69, 4, pp. 845-852.
Snow, C. P. (1960): Italo Svevo.
Essays and Studies, 14, pp. 69-77.

h. Article in a journal with editors:

Last name, N. (year): Title of the article. Title of the journal, n. Special Issue N. Last name & N. Last name (Eds.), Title (pp.).
Ex.
Serafin, S. (2016): Resilienza e speranza: Dalla realtà del terremoto alla letteratura dei terremoti.
Oltreoceano, 12. Special Issue S. Serafin & A. Ferraro (Eds.), Terremoto e terremoti (pp. 11-22).

i. Contribution in miscellaneous volume:

Last name, N. (year): Title of the article. In N. Last name (Ed.), Title of the volume (pp.). City: Publisher.
Ex.
Alexie, S. (1998): Reservation Drive-In. In J. Kitses & G. Rickman (Eds.),
The Western Reader (pp. 255-258). New York: Limelight.
Pasolini, P. P. (1981): Appunti per un poema sul Terzo Mondo. In P. P. Pasolini,
Corpi e luoghi (pp. 35-44). M. Mancini & G. Perrella (Eds.). Roma: Theorema.
Toury, G. (
1985): A Rationale for Descriptive Translation Studies. In T. Hermans (Ed.), The Manipulation of Literature, Atti del Convegno di Napoli, 3-7 gennaio 1984 (pp. 231-239). London & Sydney: Croom Helm.

j. Translations:

Last name, N. (year): Title. N. Last name (Transl. by). City: Publisher.
Ex.
Hemingway, E. (1942): Monaca e messicani. E. Vittorini (Transl. by). In
Americana. Raccolta di narratori dalle origini ai nostri giorni (pp. 802-819). Milano: Bompiani.
Berman, A. (1997):
La prova dell’estraneo. C. Facchin (Transl. by). In A. Berman, Cultura e traduzione nella Germania romantica (pp. 35-62). Macerata: Quodlibet.
Kellman, S. G. (2007):
Scrivere tra le lingue. F. Sinopoli (Transl. by). Troina (EN): Città aperta.

k. Interviews:

Last name, N. (year): Interview with Name Last name. Periodical, vol., pp.
Last name, N. (year): Title of the Interview.
Periodical, vol., pp.
Ex.
Zuleta I. (2019): Conversaciones con Nicolás Winazki. TN central. Todo Noticias. Buenos Aires: TV Argentina.
Handler, C. (2017): Interview with Jennifer Lawrence. Netflix.

l. Film and TV Series:

Last name, N. (year): Title of the film. Production.
Ex.
Phillips, T. (2019):
Joker. Warner Bros. Pictures DC Films.
Miller, G. (2015):
Mad Max: Fury Road. Village Roadshow Pictures.

m. Online sources:

Last name, N. (year): Title of the article. Retrieved from http://... (Last accessed on dd/mm/yyyy).
Ex.
Cray, K. (2023): How Do You Adapt a Book to a TV Show?. Retrieved from https://0-www-theatlantic-com.catalogue.libraries.london.ac.uk/books/archive/2023/01/books-briefing-elena-ferrante-sally-rooney/672750/ (Last accessed on 20/01/2023).

Editorial norms

1. Foreign words in italics.

2. To add emphasis, use “…”.

3. Titles of books, films, plays, songs, journals, magazines, newspapers, and captions must be in italics.

4. Quotations:

    1. for in-text citations shorter than 3 lines use « »;

    2. citations longer than three lines must be separated from the text body by a blank line. They should be indented by 0,5 cm on the left side, 10 pt., single spaced, and aligned to the right. Leave an empty line between the citation and the text body;

    3. for citations within citations use “…”;

    4. for citations within phrases in round brackets, use square brackets to indicate the reference;

    5. for citations within phrases in round brackets, use square brackets to indicate the reference.

5. For parenthetical clauses use the medium dash: do not separate the dash from the text of the parenthetical clause.

6. Numbers: use digits (Arabic characters) to report numbers greater than 100 (103; 1.280; 15.756), except for multiples of a hundred and a thousand. Write the numbers from 0 to 100 in letters (zero, one, two, twenty-one, a hundred). Use Roman numbers only for the page numbers of introductions and prefaces when they are used in the original source.

7. Use digits to report data (results of experiments, percentages, etc.).

8. Decades and centuries must be indicated as follows: the nineteenth century (not the XIX/19th century), the sixties (not the ‘60s).

9. Dates must be written as follows: 4 March 1765.

10. Historical: lower case except initials (ex. the Great Depression).

11. Acronyms are written without periods, ex. ANPI (not A.N.P.I.), USA (not U.S.A.).

Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search