Plan
Haut de pageEnglish version
We welcome submissions which may take the form of individual or collective work, in French or in English. Submissions should be sent to Delphine Letort (delphine.letort@univ-lemans.fr).
Authors bear sole responsibility for the opinions expressed in their articles. It is understood that submitted manuscripts are expected to be original work and not under consideration elsewhere. Plagiarism, in whole or in part without proper citation, is not tolerated by the journal and authors will bear full responsibility in this matter.
The editors reserve the right to modify the length of contributions and to make any necessary amendments of grammar and usage. Articles should not normally exceed 75,000 signs (including punctuation and spacing) and all work must conform to MLA guidelines.
Please do not submit contributions which are under consideration by another editor or which are already to be published elsewhere. Works accepted by LISA may not be included in other publications without written permission of the editors.
Illustrations are welcome and should be included with your typescript (as .jpg or .png files), but authors are responsible for obtaining permission for the use of copyright material.
Texts should be submitted for peer review without indication of authorship or origin, but please include in a separate document the full name(s), title(s), institutional and personal addresses of the author(s) as well as brief biographical details and an abstract.
Publication guidelines
All articles or works accepted for publication must be presented according to MLA norms.
Please use Times New Roman typeset, character size 12 for the main text and size 10 for quotations, and double line spacing.
Keep titles and subtitles as short as possible. They should be printed in bold.
Latin or foreign language expressions should be given in italics.
Additional spaces should be left at the end of sections and not at the end of paragraphs.
Include page numbers without spaces, i.e. 321-325 and not 321-325. Give page numbers in full.
Works of several chapters or containing several articles should include a detailed table of contents and a suggested cover illustration.
Assignation of copyright
A form can be found at the bottom of this page, in PDF format.
Bibliography : examples
-
BBC, People and Programmes, Londres : BBC, 1995, 14.
-
DICKASON Renée et Xavier CERVANTES (Dir.), La Propagande au Royaume-Uni. De la Renaissance à l’Internet, Paris : Ellipses, 2002.
-
EYRE Richard, “The Odd Couple?”, in Jeremy Ridgman (ed.), Boxed Sets-Television Representations of Theatre, Luton : U of Luton P, 1998, 25-34.
-
GOARZIN Anne, John McGahern. Reflets d’Irlande, Coll. Interférences, Rennes : PU de Rennes, 2002.
-
PAIMBŒUF Françoise, « Les femmes alpinistes : itinéraires et statut au sein du microcosme alpin (1870-1910) », Revue française de civilisation britannique, vol. 10, n° 4, avril 2000, 27-36.
-
SALAMON Lester M. (ed.), The State of Nonprofit America, Washington D.C.: Brookings Institution, 2002.
-
SICARD Marie-Noële, « L’invention d’une esthétique : le théâtre à la télévision », in Marie-Françoise Lévy (Dir.), La Télévision dans la République. Les années 50, Bruxelles : Éditions Complexe, 1999, 65-88.
-
YOUNG Dennis R. & Lester M. SALAMON, “Commercialization, Social Ventures, and For-Profit Competition”, in Lester M. Salamon (ed.), The State of Nonprofit America, Washington D.C.: Bookings Institution, 2002, 423-446.
-
ZELLMAN Gail D., KlERMAN Jacob Alex, REARDON Elaine, FARLEY Donna, HUMPHREY Nicole, CHUN Tommi & Paul STEINBERG, Welfare Reform in California. State and County Implementation of CalWORKs in the First Year, Santa Monica: RAND-Report, 1999.
Examples of footnotes
1 Alan Plater, “People’s Showdown”, New Statesman, June 16, 1997.
2 Ronald Pearsall, Victorian Popular Music, London: David and Charles, 1973, 42.
Footnote numbers should follow punctuation, and preferably be placed at the end of a sentence. Do not place footnotes in titles.
Exemple : (...8) ou (...,8) (... ;8) (=...”.8)
Website references
Example : <https://lisa.revues.org/>, accessed on June 2, 2016.
Submission details
The author will send two copies of his work for anonymous review. Please note on a separate sheet the following details :
-
Full NAME :
-
Personal and professional addresses (snail mail and e-mail) :
-
Telephone / fax number(s) :
-
Position / title :
-
Academic qualifications :
Please include with your finished work :
-
a short biography in French or/and in English (max. 100 words)
-
an abstract in French and in English (max. 200 words)
-
5 keywords in French and in English. Watch the word order for names (ex : Baker Josephine)
-
a title in English and in French
Version française
Les articles ou les numéros soumis pour examen (voir conditions ci-après) sont à adresser à Delphine Letort (delphine.letort@univ-lemans.fr). Les manuscrits doivent être dactylographiés conformément aux normes précisées ci-après.
Les auteurs ou contributeurs portent seuls l’entière responsabilité des idées exprimées dans leurs écrits. De même, les auteurs ou contributeurs s’engagent impérativement à ne pas soumettre à la Revue LISA/LISA e-journal un travail plagié. En cas de plagiat, les auteurs porteront seuls l’entière responsabilité de leurs actes.
Les rédacteurs se réservent le droit de modifier les textes à des fins de clarté, de style, de longueur, et de langage approprié. Les articles ne doivent pas excéder 75000 signes (caractères, ponctuation et espacements).
Toute reproduction, même partielle, d’un article accepté à publication dans la Revue LISA/LISA e-journal est strictement interdite sans autorisation.
Transfert de copyright
Vous trouverez le formulaire de transfert de copyright au format PDF au bas de cette page.
Soumission et format des articles et des numéros de revue
L’auteur envoie ses coordonnées, et le sommaire dans le cas des numéros de revue, sur un fichier à part :
NOM, Prénom
Adresses postale et électronique (personnelle et institutionnelle)
N° de téléphone et / ou de télécopie
Fonction
Titre(s) et qualification(s)
Présentation de page :
14 ou 15 mots par ligne en moyenne, environ 40 lignes par page (y compris les éventuelles notes de bas de page).
Remarques générales
Quelques points à considérer avant la remise de votre manuscrit définitif
-
La contribution (article ou ouvrage) doit être justifiée et rédigée en corps 12, sauf les citations qui seront tapées en corps 10.
-
Utiliser la police Times New Roman.
-
L’interligne utilisé sera de 1,5
-
Pour les titres et les sous-titres, faire le plus court possible. À saisir en caractères gras, en minuscules. Ne pas souligner. Bien préciser leur hiérarchie, et surtout tenter de ne pas faire plus de 3 niveaux. Ne pas les numéroter.
-
Utiliser les majuscules accentuées pour les initiales. Ne pas couper les mots, ni utiliser les espaces insécables.
-
Les locutions latines sont en italiques.
-
Ne pas mettre de blanc entre les paragraphes, le faire uniquement entre les parties.
-
Après une citation en retrait, la première ligne du texte qui suit se trouvera à la marge s’il y a continuité de raisonnement ou commentaire de la citation en question. En d’autres termes, il n’y a retrait que lorsqu’il y a introduction d’une idée nouvelle.
-
Pas d’espace avant et après le tiret court des numéros de pages (312-325), pas de " p ", pas d’élision de chiffre.
-
Dans la mesure du possible, passer le texte au correcteur orthographique.
-
Joindre une table des matières détaillée (dans le cas d’un numéro de revue).
-
Envoyer, dès acceptation de vos travaux pour publication, une illustration pour la page de couverture.
-
Pour plus de détails concernant les normes typographiques françaises, consulter le site http://www.citi2.fr/typo/
Bibliographie
Selon la norme AFNOR (Application Française des Normes Internationales ISO), voici comment rédiger les références bibliographiques, qu’elles figurent dans les notes infra-paginales ou qu’elles soient regroupées à la fin d’un article ou d’un chapitre.
NOM (majuscules) Prénom (minuscules), « titre d’un article en français », in Prénom Nom (Dir.), Nom de la Revue (ou titre de l’ouvrage collectif) en italique, tome ..., n° ..., lieu de publication : éditeur, année (ne pas omettre d’ajouter entre crochets [...] la première date de publication), page(s).
Quelques exemples
-
BBC, People and Programmes, Londres : BBC, 1995, 14.
-
DICKASON Renée et Xavier CERVANTES (Dir.), La Propagande au Royaume-Uni. De la Renaissance à l’Internet, Paris : Ellipses, 2002.
-
EYRE Richard, “The Odd Couple?”, in Jeremy Ridgman (ed.), Boxed Sets-Television Representations of Theatre, Luton : U of Luton P, 1998, 25-34.
-
GOARZIN Anne, John McGahern. Reflets d’Irlande, Coll. Interférences, Rennes : PU de Rennes, 2002.
-
PAIMBŒUF Françoise, « Les femmes alpinistes : itinéraires et statut au sein du microcosme alpin (1870-1910) », Revue française de civilisation britannique, vol. 10, n° 4, avril 2000, 27-36.
-
SALAMON Lester M. (ed.), The State of Nonprofit America, Washington D.C.: Brookings Institution, 2002.
-
SICARD Marie-Noële, « L’invention d’une esthétique : le théâtre à la télévision », in Marie-Françoise Lévy (Dir.), La Télévision dans la République. Les années 50, Bruxelles : Éditions Complexe, 1999, 65-88.
-
YOUNG Dennis R. & Lester M. SALAMON, “Commercialization, Social Ventures, and For-Profit Competition”, in Lester M. Salamon (ed.), The State of Nonprofit America, Washington D.C.: Bookings Institution, 2002, 423-446.
-
ZELLMAN Gail D., KlERMAN Jacob Alex, REARDON Elaine, FARLEY Donna, HUMPHREY Nicole, CHUN Tommi & Paul STEINBERG, Welfare Reform in California. State and County Implementation of CalWORKs in the First Year, Santa Monica: RAND-Report, 1999.
Titres d’œuvres citées
-
Le titre d’un livre est en italiques, avec majuscule à l’initiale du premier substantif s’il est précédé de l’article défini
Exemple : Les Nourritures terrestres. -
Cas de l’article indéfini : cette règle tombe.
Exemple : Des souris et des hommes. -
Répéter les noms à chaque référence bibliographique.
Exemple : BENNETT Alan, Single Spies, London: French Ltd, 1991.
BENNETT Alan, Writing Home, London: Faber & Faber, 2006.
Renvois successifs
-
au même auteur, dans des notes qui se suivent, mettre idem la première fois, puis id. ensuite ;
-
à un ouvrage unique, mettre ibidem la première fois, puis ibid. ensuite ;
-
à un ouvrage déjà mentionné, parmi plusieurs d’un même auteur, mettre l’auteur, le titre, puis op. cit. (remplace les références) et la (ou les) page(s).
Références réseaugraphiques
Exemple : <https://lisa.revues.org/>, consulté le 02 juin 2016. (Ne pas oublier d’indiquer la période de consultation du site, à défaut d’une date précise).
Appels de notes
Les saisir sans parenthèses (si possible avec exposant dans le corps du texte). Le signe de ponctuation, quel qu’il soit, se met toujours après l’appel de note.
Exemple : (=...8.) ou (=...8,) ou (=...8;) (=... »8.). Ne pas introduire d’appel de note dans les titres.
Notes de bas de pages
-
Numérotez-les en continu par article.
-
Exemples :
1 Alan Plater, “People’s Showdown”, New Statesman, 16 juin 1997.
2 Ronald Pearsall, Victorian Popular Music, London: David and Charles, 1973, 42.
Citations
Le signe de ponctuation est à mettre après la fermeture des guillemets ( ».)
Citations courtes : elles seront tapées en caractères droits (romains) et entre guillemets, dans le corps du texte. Utiliser les guillemets « à la française » (avec espacement), comme ici, si votre texte est rédigé en français. Dans l’hypothèse d’une citation de citation à l’intérieur d’une citation guillemetée : en français, utiliser des guillemets doubles (“...”).
Citations longues : les présenter comme un paragraphe normal, mais insérer un saut de ligne avant et après. Dans ce cas, pas de guillemets et saisir en corps 10. Les présenter en retrait (10 espacements) et en interligne simple. Toute suppression ou coupure, dans une citation, doit être signalée entre crochets [...], ainsi que tout raccord ou commentaire personnel indiqué dans une citation.
Les citations en langue étrangère sont en italiques. Si la version d’origine est en anglais, merci de la citer en notes et d’en proposer une traduction ou une interprétation dans le corps du texte.
Attention toute citation de plus de 10 lignes, extraite d’un ouvrage de moins de 50 ans, peut être soumise à des droits de reproduction. À éviter, donc, à moins de s’acquitter personnellement des droits d’auteurs.
Noms propres
-
À la première mention, indiquer le prénom en entier, suivi du patronyme.
-
Ensuite, l’initiale du prénom suffit, devant le patronyme. Ne mettre de majuscules qu’aux initiales. Exemple : John Reith ; puis : J. Reith
Ponctuation
-
Ne pas mettre de point à la fin d’un titre ou d’un sous-titre
-
En français, merci de ne pas mettre des espaces avant les signes de ponctuation sauf pour
? ! ; : et « ... »
-
En anglais, il n’y a pas d’espaces avant les signes de ponctuation.
- ceci est un trait d’union ;
– ceci est un tiret français (ou demi-cadratin, raccourci clavier « Ctrl + Num – » dans Word, espace avant et après) ;
— ceci est un tiret anglais (trait un peu plus long !, pas d’espace avant ou après)
Sigles
L’usage actuel du code typographique est de ne pas mettre de points entre les lettres.
Exemple : SNCF – CNRS (et non C.N.R.S.) – BBC.
Chiffres et dates
Ne pas mélanger chiffres arabes et chiffres romains, harmoniser l’ensemble du texte.
Les grands nombres : à présenter par tranches de trois chiffres, séparés par un espace.
Exemple : 524 632
Pour les siècles, écrire : XVIIe siècle. Écrire en entier 1960 ou les années 1970.
Abréviations
Merci de les réduire au minimum pour faciliter la lisibilité. Elles doivent être uniformes, harmonisées sur l’ensemble du texte.
Les abréviations latines sont à mettre en italiques : op. cit. ; loc. cit. ; ibidem ; ibid.
Iconographie
-
ATTENTION : Penser à s’acquitter des éventuels droits d’auteurs. (Il est préférable de commencer cette démarche au plus vite, les délais peuvent être longs).
-
Éviter d’inclure une iconographie abondante.
-
Penser à numéroter chaque document.
Pour les photos, merci de nous fournir des fichiers .jpg ou .png
Tableaux et graphiques
Nous acceptons les fichiers excel .xls
S’il s’agit de photos, merci de nous fournir des fichiers .jpg ou .png
À ne pas omettre de préciser
-
À propos des auteurs (courte biographie de six phrases maximum à rédiger en anglais).
-
Nom, prénom, titre universitaire, lieu d’exercice, champs de recherche, publications éventuelles (titres, éditeurs, années de publications).
-
À prévoir deux résumés de 20 lignes maximum : l’un en français, l’autre en anglais.
-
De même, les titres seront précisés en français et en anglais.
-
Donner 5 mots clés en français et en anglais ; le nom doit être placé avant le prénom (ex : Baker Josephine)
Documents annexes
-
Formulaire de transfert de copyright [PDF] (application/pdf – 49k)
-
Assignation of copyright [PDF] (application/pdf – 43k)