AGGARWAL, J., RABINOVICH, E., & STEVENSON, S., 2020, « Exploration of gender differences in COVID-19 discourse on Reddit », arXiv preprint arXiv:2008.05713.
ANDROUTSOPOULOS, J., 2006, « Introduction : Sociolinguistics and computer-mediated communication », Journal of sociolinguistics, 10(4), 419‑438.
ANIS, J., 1998, Texte et ordinateur : L’écriture réinventée ? De Boeck Supérieur.
ANIS, J., 2003, « Communication électronique scripturale et formes langagières », Actes des Quatrièmes rencontres Réseaux humains/Réseaux technologiques, 57‑70.
ASHBY, W. J., 1981, « The loss of the negative particle ne in French : A syntactic change in progress », Language, 57(3), 674‑687.
BALLY, A.-S., 2022, « Les interrogatives totales en français québécois dans l’écrit SMS : à la croisée de l’oral et de l’écrit », dans F. Neveu et al. (éds.), 8e Congrès Mondial de Linguistique Française, vol. 138, 12006.
BAMMAN, D., EISENSTEIN, J., & SCHNOEBELEN, T., 2014, « Gender identity and lexical variation in social media », Journal of Sociolinguistics, 18(2), 135‑160.
BATES, D., MÄCHLER, M., BOLKER, B., & WALKER, S., 2015, « Fitting linear mixed-effects models using lme4 », Journal of Statistical Software, 67(1).
BENOIT, K., WATANABE, K., WANG, H., NULTY, P., OBENG, A., MÜLLER, S., & MATSUO, A., 2018, « quanteda : An R package for the quantitative analysis of textual data », Journal of Open Source Software, 3(30).
BLANCHE-BENVENISTE, C., 2010, « Où est le il de il y a ? », Travaux de linguistique, 61(2), 137‑153.
BLONDEAU, H., & TREMBLAY, M., 2022, « Écrire son vernaculaire : Variation et normes communautaires dans les messages textes en français québécois », Journal of French Language Studies, 32(2), 120‑144.
CAMPBELL-KIBLER, K., 2007, « Accent, (ING), and the social logic of listener perceptions », American Speech, 82(1), 32‑64.
COATS, S., 2017, « Gender and lexical type frequencies in Finland Twitter English », Studies in Variation, Contacts and Change in English, 19.
COATS, S., 2021, « ‘Bad language’ in the Nordics : Profanity and gender in a social media corpus ». Acta Linguistica Hafniensia, 53(1), 22‑57.
COUGNON, L.-A., 2010, « Orthographe et langue dans les SMS. Conclusions à partir de quatre corpus francophones », Éla. Études de Linguistique Appliquée, 160(4), 397‑410.
COUGNON, L.-A., & FRANÇOIS, T., 2010, « Quelques contributions des statistiques à l’analyse sociolinguistique d’un corpus de SMS », JADT : 10th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data, 619-630.
COUGNON, L.-A., & LEDEGEN, G., 2010, « ‘c’est écrire comme je parle’. Une étude comparatiste des variétés du français dans l’écrit SMS (Réunion-Belgique), dans M. Abecassis et G. Ledegen (éds.), Les voix des Français : En parlant, en écrivant, Lang, Bern/New York, 39‑57.
COVENEY, A., 1989, Variability in interrogation and negation in spoken French, Newcastle, Newcastle University.
COVENEY, A., 1996, Variability in spoken French : A sociolinguistic study of interrogation and negation, Elm Bank.
DRUMMOND, R., & SCHLEEF, E., 2016, « Identity in variationist sociolinguistics », dans S. Preece (éd.), The Routledge handbook of language and identity, Routledge, 50‑65.
ECKERT, P., 1989. Jocks and burnouts : Social categories and identity in the high school. Teachers College Press.
ECKERT, P., 1998, Age as a sociolinguistic variable », dans F. Coulmas (éd.), The handbook of sociolinguistics, Wiley Blackwell, 151‑167.
EISENSTEIN, J., 2013, « Phonological factors in social media writing », Proceedings of the Workshop on Language in Social Media, 11‑19.
ENCREVÉ, P., 1988, La liaison avec et sans enchainement : Phonologie tridimensionnelle et usages du français, Paris, Éditions du Seuil.
FLESCH, M., 2020, Lol thats how reddit talks ;) : Le site américain Reddit comme espace de variation de l’anglais. Étude de corpus intersectionnelle et quantitative d’usages non standard, au prisme du genre, de l’âge et de l’ethnicité, Université de Lorraine.
FLESCH, M., 2022, « Pratiques langagières informelles des femmes et des hommes en ligne : Étude quantitative d’un corpus de commentaires publiés sur le site internet Reddit », dans F. Neveu et al. (éds.), 8e Congrès Mondial de Linguistique Française, vol. 138, 12007.
FLESCH, M., 2023, « La variation géographique et sociale dans le français d’internet : émojis et émoticônes en France et au Québec », TRANEL, 78(1), 19-40.
GREVISSE, M. & GOOSSE, M., 2008, Le bon usage (14e éd.), Bruxelles, De Boeck/Duculot.
HANSEN, A. B., 2000, « Le E caduc interconsonantique en tant que variable sociolinguistique », Linx. Revue des linguistes de l’université Paris X Nanterre, 42.
HERRING, S. C., & PAOLILLO, J. C., 2006, « Gender and genre variation in weblogs ». Journal of Sociolinguistics, 10(4), 439‑459.
HILTE, L., 2019, The social in social media writing : The impact of age, gender and social class indicators on adolescents’ informal online writing practices, Anvers, Universiteit Antwerpen.
ILBURY, C., 2020, « Sassy Queens : Stylistic orthographic variation in Twitter and the enregisterment of AAVE », Journal of Sociolinguistics, 24(2), 245‑264.
IORIO, J. B., 2010, Explaining orthographic variation in a virtual community : Linguistic, social, and contextual factors, Austin, University of Texas at Austin.
KIESLING, S. F., 1998, « Men’s identities and sociolinguistic variation : The case of fraternity men », Journal of Sociolinguistics, 2(1), 69‑99.
LABOV, W., 1966, The social stratification of English in New York City, Center for applied linguistics.
LABOV, W., 1972, Sociolinguistic patterns, Philadelphia, University of Pennsylvania Press.
LABOV, W., 2001, Principles of linguistic change, volume 2 : Social factors, Malden/Oxford, Blackwell.
LAKS, B., 1977, « Contribution empirique à l’analyse socio-différentielle de la chute des /r/ dans les groupes consonantiques finals », Langue Française, 34(1), 109‑125.
LEUCKERT, S., & LEUCKERT, M., 2020, « Towards a digital sociolinguistics. Communities of practice on Reddit », dans S. Rüdiger et D. Dayter (éds.), Corpus approaches to social media Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, 15‑40.
LIFT_TICKET83, 2023, 1er mai, « Reddit Data API Update : Changes to Pushshift Access, », Reddit, r/modnews. www.reddit.com/r/modnews/comments/134tjpe/reddit_data_api_update_changes_to_pushshift_access/
MILROY, L., 1980, Language and social networks, Oxford, Blackwell.
MOCK, C., 1979, « The social maturation of pronunciation : A family case study », The Rural Learner, 1, 23‑27.
MOREAU, M.-L., 2015, « Le succès d’une politique linguistique : À quelles conditions ? Ce que la féminisation pourrait apprendre à la réforme de l’orthographe », dans W. Remysen (éd.), Les Français d’ici, Laval, Presses de l’Université Laval, 37‑58.
OOMS, J., 2021, Cld3 (1.4.2) [R].
PANCKHURST, R., 1997, « La communication ‘médiatisée’ par ordinateur ou la communication ‘médiée’ par ordinateur ? », Terminologies nouvelles, 17, 56‑58.
PANCKHURST, R., DÉTRIE, C., LOPEZ, C., MOÏSE, C., ROCHE, M., & VERINE, B., 2013, « Sud4science, de l’acquisition d’un grand corpus de SMS en français à l’analyse de l’écriture SMS », Epistémé, 9, 107‑138.
PARK, G., YADEN, D. B., SCHWARTZ, H. A., KERN, M. L., EICHSTAEDT, J. C., KOSINSKI, M., STILLWELL, D., UNGAR, L. H., & SELIGMAN, M. E. P., 2016, « Women are warmer but no less assertive than men : Gender and language on Facebook », PLOS ONE, 11(5).
PEERSMAN, C., DAELEMANS, W., VANDEKERCKHOVE, R., VANDEKERCKHOVE, B., & VAN VAERENBERGH, L., 2016, « The effects of age, gender and region on non-standard linguistic variation in online social networks, » arXiv preprint arXiv:1601.02431.
PODOLAK, M., 2021, « How to scrape large amounts of Reddit data », The Startup, https://medium.com/swlh/how-to-scrape-large-amounts-of-reddit-data-using-pushshift-1d33bde9286
R CORE TEAM, 2021, R: A language and environment for statistical computing. https://www.R-project.org/
ROCHE, M., VERINE, B., LOPEZ, C., & PANCKHURST, R., 2016, « La néographie dans un grand corpus de SMS français : 88milSMS », dans G. De Sterck et al (éds.), La neologiá en las lenguas románicas—Recursos, estrategias y nuevas orientaciones, Berne, Peter Lang.
ROUSSEL, B., 2023, « Entre mode et variation : Une étude variationniste de l’emploi du subjonctif dans un parler du français acadien », Journal of French Language Studies, 33(1), 82‑102.
SANKOFF, G., & VINCENT, D., 1977, « L’emploi productif du ne dans le français parlé à Montréal », Le Français Moderne, 45(3), 243‑256.
SCHWEINBERGER, M., 2023, Concordancing with R, University of Queensland. https://ladal.edu.au/kwics.html#Piping_concordances
SHORTIS, T., 2009, « Spelling, vernacular orthography, and ‘unregimented writing’ », dans S. Wheeler (éd.), Connected minds, emerging cultures : Cybercultures in online learning, Charlotte, Information Age Publishing.
SQUIRES, L., 2012, « Whos punctuating what ? Sociolinguistic variation in instant messaging. Dans A. Jaffe, Orthography as Social action : Scripts, spelling, identity and power, Boston/Berlin, Mouton de Gruyter, 289‑324.
STARK, E. 2015, « ‘De l’oral dans l’écrit’ ? - Le profil variationnel des SMS (textos) et leur valeur pour la recherche linguistique », dans K. J. Kragh et J. Lindschouw (éds.), Les variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes, ELiPhi, Éditions de linguistique et de philologie.
THELWALL, M., & STUART, E., 2018, « She’s Reddit : A source of statistically significant gendered interest information? », Information Processing & Management, 56(4), 1543‑1558.
TRUDGILL, P., 1974, The social differentiation of English in Norwich, Cambridge, Cambridge University Press.
VAN COMPERNOLLE, R., & WILLIAMS, L., 2007, « De l’oral à l’électronique : La variation orthographique comme ressource sociostylistique et pragmatique dans le français électronique », Glottopol, 10.
WASELESKI, C., 2006, « Gender and the use of exclamation points in computer-mediated communication : An analysis of exclamations posted to two electronic discussion lists », Journal of Computer-Mediated Communication, 11(4), 1012‑1024.
WICKHAM, H., FRANÇOIS, R., HENRY, L., MÜLLER, K., & VAUGHAN, D., 2023, « dplyr : A grammar of data manipulation ».
WIKTIONNAIRE, sans date-a, « Y a », Wiktionnaire, consulté le 9 juillet 2023, à l’adresse https://fr.wiktionary.org/w/index.php ?title =y_a&oldid =31043870
WIKTIONNAIRE, sans date-b, « Y’a », Wiktionnaire, consulté le 9 juillet 2023, à l’adresse https://fr.wiktionary.org/w/index.php ?title =y %E2 %80 %99a&oldid =32339967
WOLFRAM, W., 1993, « Identifying and interpreting variables », dans D. R. Preston (éd.), American dialect research, Amsterdam, John Benjamins, 193‑221.
WOODS, H. B., 1979, A socio-dialectology survey of the English spoken in Ottawa : A study of sociological and stylistic variation in Canadian English, University of British Columbia.