ALF = Gillieron, Jules & Edmont, Edmond 1902-1920 Atlas linguistique de la France. Paris : Champion (10 vol. )
ALG = Jean Séguy et alii 1954-1974 Atlas linguistique et( ethnographique) de la Gascogne, 6 t. en 10 v., Toulouse : IEM / Paris : CNRS.
BDG = Lo Blog deu Joan https://loblogdeujoan.blogspot.com/
DBG = Simin Palay 1963 1932 Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin de l’Adour), embrassant les dialectes du Béarn, de la Bigorre, du Gers, des Landes et de la Gascogne maritime, Pau : Marrimpouey Jeune, 2 vol. (XV-575, 666 p.) (rééd.1963 CNRS 1053 p.)
DCVB = Antoni Maria Alcover et Francesc de Borja Moll Diccionari català-valencià-balear https://dcvb.iec.cat/inici.asp Institut d’Estudis Catalans ;
DEVRI = Martial Ménard, Hervé Le Bihan, Divy Kervella DEVRi Le Dictionnaire diachronique du Breton http://devri.bzh/
DLE = Diccionario de la lengua española en ligne https://dle.rae.es/ Real Academia Española.
DLF = Félix Gaffiot et Pierre Flobert 2000 Le grand Gaffiot : dictionnaire latin-français, Paris : Hachette XLI-1766 p.
DOF = Louis Alibert 1965 Dictionnaire occitan-français, sur la base des parlers languedociens. Tolosa : Institut d’Estudis Occitans, 700p.
DOM = Maria Selig (succes. Wolf-Dieter Stempel) et alii Dictionnaire de l’occitan médiéval München : Akademie der Wissenschaften http://www.dom-en-ligne.de/dom.php?lhid =4dqN83calp4xbiz5Nsx8Wu
FEW = Walther von Wartburg 1928-..., Französisches etymologisches Wörterbuch : eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes. Bonn : Klopp ; Bâle : Helbing & Lichtenhahn ; Bâle : Zbinden [et en ligne https://lecteur-few.atilf.fr/ ]
LEXROM = Raynouard, Francois 1838-1844 Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours. Paris : Silvestre (6 vol. )
TdF = Frédéric Mistral 1882-1886 Lou Tresor dóu Felibrige. (2 vol. ) Aix-en-Provence : Ve. Remondet-Aubin, 1196p, 1165p.
THESOC = Jean-Philippe Dalbera THESOC Thesaurus occitan : La base de données dialectales sur l’Occitanie et ses marges ; http://thesaurus.unice.fr, Nice : laboratoire Bases, corpus, langage (BCL).
TLFi = Trésor de la langue Française informatisé, http://www.atilf.fr/tlfi , ATILF-CNRS & Université de Lorraine.
Adams, Edward L. 1913 Word formation in Provençal [ = occitan]. New York, London : Macmillan Company : 607 p.
Barbier, Paul 1910 Noms de poissons. Notes étymologiques et lexicographiques. (III) Revue des langues romanes 53, 26-57.
Batdebat de Vicq, François 1776 Fables causides de La Fontaine en bers gascouns, Baiona [« Bayoune »] : Paul Fauvet-Duhard, 284 p.
Bec, Pierre 1987 Note philologique sur la cobla gasconne du descort plurilingue de Raimbaut de Vaqueyras, Medioevo romanzo 12, 275-288.
Châlons, Pierre de 1723 Dictionnaire breton-françois du diocèse de Vannes, Vannes : J. de Heuqueville, IV-172 p.
Croste, René 1924 L’évolution de la pibale. Note sur les migrations et la biologie de l’anguille. Supplément au Bulletin trimestriel de la Société des sciences, lettres, arts et d’études régionales de Bayonne no 1-2, 119-123.
Dauzat, Albert 1915 Glossaire étymologique du patois de Vinzelles. - Montpellier : Société des langues romanes, 288 p.
Du Bois, Louis-François 1856 Glossaire du patois normand, Caen : Hardel, 440 p.
Egurtzegi, Ander 2013 “Phonetics and Phonology” in Martínez-Areta ed. Basque and ProtoBasque. Language-Internal and typological approaches to linguistic reconstruction. Frankfurt am Main : Peter Lang, 119-172.
Ernault, Émile 1892 Glossaire moyen-breton (suite)(de cabell touccecq à duche) Mémoires de la société de linguistique de Paris 7, 94-127.
Field, Thomas 2012 Variation et diachronie : le témoignage du corpus électronique gascon, in Barra-Jover et alii ed. Études de linguistique gallo-romane, Saint-Denis : Presses universitaires de Vincennes, 21-32.
Gavel, Henri 1951 Grammaire historique élémentaire de la langue espagnole, Toulouse : Edouard Privat ; Paris : Marcel Didier, 229 p.
Gavel, Henri 1956 F latine et H aspirée basque in Actes du deuxième congrès international d’études pyrénéennes (section VII : Philologie), Toulouse : Privat, 44-48.
Grafström, Åke 1970 Compte rendu de Hauck 1966, Studia neophilologica 42, 274–279.
Hauck, Dietrich 1966 Das Kaufmannsbuch des Johan Blasi (1329-1337), Saarbrücken : Univ. des Saarlandes, 572 p. (2 vol. ).
Haudricourt, André-Georges et Alphonse Juilland 1970 Essai pour une histoire structurale du phonétisme français, (Seconde édition revisée) The Hague / Paris : Mouton, 135 p.
Labov, William 1994 Principles of linguistic change (1 Internal factors), Oxford ; Cambridge : Blackwell XIX-641 p.
Lieutard, Hervé et Patrick Sauzet 2010 D’une diglossie à l’autre : observations linguistiques et sociolinguistiques sur deux textes toulousains de 1555 : Las Ordenansas e coustumas del libre blanc et Las nonpareilhas receptas, in Courouau et alii eds 2010 Autour des quenouilles : la parole des femmes (1540-1600) [Turnhout] : Brepols, 109-145.
Loth, Joseph 1895 Dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes de Pierre de Châlons (16411718) Rennes : J. Plihon et L. Hervé, 115 p.
Mahn, Carl August Friedrich 1856 Gedichte der Troubadours in provenzalischer Sprache, vol. 1, 280 p.
Morvan 2021 Dictionnaire étymologique basque (en ligne http://projetbabel.org/basque/basque_dictionnaire_etymologique_2021.pdf).
Raymond, François 1832 Dictionnaire général de la langue française et vocabulaire universel des sciences, des arts et des métiers.... T. 1, A-L, Paris : Aimé André, Crochard, F. G. Levrault LIX-862, 784-39-99 p. (2 vol. ).
Riquer, Martin de 1971 Guillem de Berguedà (1138-1196). Estudio histórico, literario y lingüístico. Edición crítica, traducción, notas y glosario, Espluga de Francolí : Abadía de Santa María de Poblet, 292 p., 346 p. (2 vol. ).
Rohlfs, Gerhard 1966 Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti.(1 Fonetica), Torino : Einaudi, XXXVI-520 p.
Rondelet, Guilhem 1554 Libri de piscibus marinis, in quibus verae piscium effigies expressae sunt, Lugduni : apud Matthiam Bonhomme, 583 p.
Ronjat, Jules, 1937, Grammaire [h]istorique des parlers provençaux [ = occitans] modernes, tome 3, Montpellier, Société des Langues Romanes, 650p.
Scaliger, Jules César 1580 De Causis linguae Latinae libri tredecim, Genève : Pierre de Saint André, 455 p.
Tavani, Giusepe 1984 Sul discordo plurilingue di Raimbaut de Vaqueiras, Mittelalterstudien Erich Kohler zum Gedenken, Heidelber.g 1984, pp. 277-287.
Tavani, Giuseppe 1986 Per il testo del discordo plurilingue di Raimbaut de Vaqueiras (PC 392, 4), Studi francesi e provenzali 84/85, 117-147.