Instructions aux auteurs
Plan
Haut de pageTitre de l'article
Texte du titre : Times New Roman, taille 15, centré, caractères gras
Auteur
Nom de l'auteur : taille 12, centré, Affiliation (Université, laboratoire, courriel...)
Texte
Parties et corps du texte : Times New Roman, taille 12
Marges/ Haut : 3 cm / Bas : 3 cm / Gauche : 3 cm / Droite : 3 cm.
Les paragraphes seront justifiés.
Les caractères spéciaux devront figurer sur la table des caractères Unicode.
Titre de partie
Les titres des parties seront numérotés et en caractères gras (sauf pour la bibliographie qui ne portera pas de numéro). Les titres de parties de premier niveau seront en caractères de taille 14 ; ceux de niveaux inférieurs seront en taille 12. Par exemple :
1. Titre de partie
Texte de la partie.
1.1. Sous-titre
Texte de la partie
1.1.1. Sous-sous-titre
Texte de la partie
Il y aura au maximum trois niveaux de parties.
Citations et exemples
Les exemples linguistiques seront séparés du corps du texte et dotés d'un numéro qui permettra de s'y référer. Si les exemples ne sont pas dans la même langue que le corps du texte de l'article ils seront agrémentés d'une ligne de précisions métalinguistiques en petites capitales et d'une ligne de traduction en italiques) :
Voici ce que l'on peut voir dans l'exemple (1) qui figure en anglais :
(1) |
John wants to buy two cars. |
John veut prép. acheter deux voitures.pl |
|
Jonek bi auto erosi nahi ditu. |
...Voici ce que nous évoquons dans les exemples (2a-b) :
(2) |
a. Jonek Miren ikusi du. |
John veut prép. acheter deux voitures.pl |
|
b. Mirenek Jon ikusi du. |
Si l'on désire utiliser des exemples de plusieurs niveaux, de même que lorsque l'on citera des passages longs (dans les analyses de texte) voici le modèle que l'on suivra : la citation longue sera détachée du corps du texte et identifiée par un numéro. On se servira de guillemets.
...Voici, par exemple ce que B. Russell dit, dans le passage (3) de son livre Autobiography (Russell, 2009 : 118) :
(3) |
a. "During the early years of my first marriage Whitehead passed gradually from a teacher into a friend. In 1890 as a Freshman at Cambridge, I had attended his lectures on statics. He told the class to study article 35 in the text-book. Then he turned to me and said 'You needn't study it, because you know it already'. I had quoted it by number in the scholarship examination ten months earlier. He won my heart by remembering this fact." |
Références bibliographiques
On ne fera apparaître que les références citées dans le corps du texte de l'article et seulement dans la liste figurant à la fin de l'article et non en pied de page. Si l'on souhaite les faire apparaître dans le cops du texte on le fera sous la forme suivante : Zuazo 2008, Hualde & Ortiz de Urbina 2003 ou bien Hualde 1998 : 678.
La liste de fin d'article prendra la forme suivante (qui suit le modèle de l'Unified Style Sheet for Linguistics) :
Bibliographie
Hualde, Jose Ignacio. 1989. The Strict Cycle Condition and Noncyclic Rules. Linguistic Inquiry 20(4). 675–680.
Hualde, José Ignacio & Jon Ortiz de Urbina. 2003. A Grammar of Basque. Berlin & New York : Mouton de Gruyter.
McCarthy, John J. & Alan S. Prince. 1999. Prosodic morphology. In John A. Goldsmith (arg.), Phonological theory: The essential readings, 238-288. Malden, MA & Oxford : Blackwell.
Zuazo, Koldo. 2008. Euskalkiak : euskararen dialektoak. Donostia : Elkar.