33 | 2022
Wampum : les perles de la diplomatie

Informations sur cette image
Crédits : © musée du quai Branly–Jacques Chirac, photo Patrick Gries.
Exposition au musée du quai Branly-Jacques Chirac, du 8 février au 15 mai 2022.
Vers le tout début du XVIIe siècle en Amérique du Nord-Est, alors que la France étend son emprise coloniale dans la région, de petites perles cylindriques en coquillage, les wampums – ou « porcelaines » pour les Français - commencent à être utilisées comme objets d’échange entre Amérindiens et Européens. Chez les nations autochtones, le wampum a un usage social et politique bien établi, ornant souvent les objets de prestige. Certaines nations iroquoiennes en font des colliers tissés et des ficelles de perles qui servent à matérialiser la parole donnée. Dans un monde de l’oralité où l’écrit n’a pas encore sa place, les nations européennes se plient aux protocoles autochtones, et adoptent ces « perles qui parlent » pour négocier alliances et traités. Ainsi débute une histoire vieille de plus de quatre siècles au cours de laquelle les sens et valeurs du wampum évoluent au gré des bouleversements politiques et culturels qui affectent la région et mettent à mal l’autonomie amérindienne.
Cette exposition part sur les traces des exemplaires de wampums conservés en France, parmi les plus anciens au monde, et revient sur leurs significations et leurs usages à travers le temps. Le dialogue engagé à cette occasion entre les collaborateurs abénaki, français, huron-wendat et haudenosaunee (iroquois) revisite les relations issues de la rencontre de deux mondes, les traditions autochtones, l’adaptation européenne à ces traditions, la mythologie iroquoienne et le monde amérindien aux XVIIe-XIXe siècles, ainsi que le rôle des wampums dans nos sociétés contemporaines, objets de musées mais aussi de créations artistiques, des cérémonies et des revendications autochtones d’aujourd’hui.
La version anglaise de ce numéro a bénéficié du soutien de l’Ecole Universitaire de Recherche Paris Seine Humanités, Création, Patrimoine, Investissement d’Avenir ANR-17-EURE-0021 – Fondation des sciences du patrimoine
-
Cartes [Texte intégral]Maps [Texte intégral | traduction | en]
-
Introduction
-
Wampum. Perles de diplomatie en Nouvelle-France [Texte intégral]Wampum. Beads of Diplomacy in New France [Texte intégral | traduction | en]
-
-
Dossier
-
Le rôle médiateur du wampum dans la diplomatie franco-amérindienne (xviie-xviiie siècles) [Texte intégral]The Mediating Role of Wampum in French-Native American Diplomacy (17th-18th Centuries) [Texte intégral | traduction | en]
-
Perles et colliers en coquillage en France et en Amérique du Nord au xvie siècle et au début du xviie siècle [Texte intégral]Shell Beads and Belts in 16th- and Early 17th-Century France and North America [Texte intégral | traduction | en]
-
A Belt to Bind Them, to Find Them, to Bring Them all Back Home [Texte intégral]Un collier pour les lier, un collier pour les trouver, un collier pour les ramener tous chez eux [Texte intégral | traduction | fr]
-
A History of Indigenous North American Wampum Objects in France, 1678-1845 [Texte intégral | traduction | en]
-
Les wampums au Québec du xixe siècle à aujourd’hui Appropriation, disparition, identification [Texte intégral]Wampum in Quebec from the 19th Century to the Present Day: Appropriation, Loss, Identification [Texte intégral | traduction | en]
-
Wampum: A Living Tradition [Texte intégral]Le wampum, une tradition vivante [Texte intégral | traduction | fr]
-
-
Entretien
Interview-
Entretien avec Nicole O’Bomsawin. Le wampum et la culture abénakise, entre passé et présent [Texte intégral]Interview with Nicole O’Bomsawin. Wampum and Abenaki Culture Between Past and Present [Texte intégral | traduction | en]
-
-
Archives
Archival sources-
Je mets encore un mot sur ce collier [Texte intégral]Manuscrits anonymes rédigés vers 1726, présentés par Benjamin BalloyI Shall Add One More Word to this Belt [Texte intégral | traduction | en]Anonymous Manuscripts Published c. 1725-1726 presented by Benjamin Balloy
-
-
Lexique historique des termes [Texte intégral]Lexicon of Historic Terms [Texte intégral | traduction | en]