Présentation de la revue Corpus Eve
Le Corpus Eve : Émergence du vernaculaire en Europe est une revue électronique multilingue à classement thématique ayant pour vocation de constituer un corpus de documents (textes, études, relevés bibliographiques) relatif au développement des langues vernaculaires en Europe des premières attestations à la fin du XVIIe siècle, selon une approche pluridisciplinaire et plurilinguistique.
La revue est adossée au projet de recherche Babel Eve auquel sont affiliés des chercheurs des universités de Savoie Mont Blanc (laboratoire LLSETI), Jean Moulin – Lyon 3 (IHRIM Lyon 3), Grenoble-3 Stendhal (CERHIUS-ILCEA), Turin (Università degli Studi di Torino), Milan (Università degli Studi di Milano) et Vercelli (Università del Piemonte Orientale).
Dernier numéro ouvert
3 | 2018 (numéro ouvert)
Historiographie des Serments de Strasbourg volume 1
L'objectif de cette étude est d'observer comment les Serments de Strasbourg se sont peu à peu imposés comme le premier monument de l’histoire de la langue française en étudiant, selon une approche diachronique, les textes qui les ont cités, depuis les premières occurrences, pour considérer la façon dont ces Serments sont cités, présentés et envisagés. Le lancement de ce projet a reçu le soutien de l'Université de Lyon, Jean Moulin - Lyon 3, dans le cadre des Projets Bourgeons, ainsi que de l'IHRIM Lyon 3.
Historique
Le numéro a été ouvert en octobre 2018.
3 derniers textes
-
Les Serments de Strasbourg dans la chronique de Nithard d’après le manuscrit BnF latin 9768 : histoire et enjeux de cette première citation [Texte intégral]29 décembre 2022
-
10 octobre 2019
-
L’Histoire de France de Bernard de Girard Du Haillan (1585). Les Serments de Strasbourg comme miroir des princes [Texte intégral]10 octobre 2019
Dernier numéro en ligne
2 | 2015
Homère en Europe à la Renaissance. Traductions et réécritures
-
Avant-propos [Texte intégral]
-
L'Homère de Salomon Certon : une traduction « protestante » [Texte intégral]
-
Le mythe renaissant de Mars par ses épithètes [Texte intégral]
-
Homero en España. La Ulixea de Gonzalo Pérez [Texte intégral]
-
Pour un corpus numérique comparatiste des traductions d'Homère [Texte intégral]