Índice cronológico – Siglo XVI
Article
-
L’art et science de la vraye proportion des Lettres Attiques de Geoffroy Tory (1549) : défense et codification de la langue française [Texto completo]01 diciembre 2020Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
Publicado en Corpus Eve, 3 | 2018
-
L’Histoire de France de Bernard de Girard Du Haillan (1585). Les Serments de Strasbourg comme miroir des princes [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 3 | 2018
-
Publicado en Corpus Eve, 3 | 2018
-
Publicado en Corpus Eve, 3 | 2018
-
Les Six Livres de la République de Jean Bodin (1576). La première citation des Serments de Strasbourg [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 3 | 2018
-
30 junio 2018Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
12 marzo 2018Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
12 marzo 2018Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
20 diciembre 2016Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
La langue française comme résultat de riches rencontres culturelles20 diciembre 2016Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
Riscrittura e imitazione omerica ne L’Italia liberata dai Goti di Gian Giorgio Trissino [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 2 | 2015
-
L'Homère de Salomon Certon : une traduction « protestante » [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 2 | 2015
-
Lire les classiques à la Renaissance entre l’Italie et la France : quelques notes sur Homère [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 2 | 2015
-
Homero en España. La Ulixea de Gonzalo Pérez [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 2 | 2015
-
Le mythe renaissant de Mars par ses épithètes [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 2 | 2015
-
« In tenui labor ». Homère comique : réception et traduction de la Batrachomyomachie au XVIe siècle [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 2 | 2015
-
Pour un corpus numérique comparatiste des traductions d'Homère [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 2 | 2015
-
Avant-propos [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 2 | 2015
-
Préfaces, épîtres, opuscules et De la vicissitude ou variété des choses en l’univers de Loys Le Roy : la langue dans l’histoire [Texto completo]03 noviembre 2015Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
La dédicace du Cymbalum mundi de Bonaventure Des Périers (?) (1537). Une défense facétieuse du français. [Texto completo]03 septiembre 2015Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
Introduzione a un trattato cinquecentesco sul volgare italiano03 abril 2015Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
Il Dialogo della volgar lingua di Pierio Valeriano (1529-1530) [Texto completo]Introduzione a un trattato cinquecentesco sul volgare italiano03 abril 2015Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
La préface du Tresor de recherches et antiquitez gauloises et françoises, reduites en ordre alphabetique de Pierre Borel (1655) [Texto completo]La langue française comme résultat de riches rencontres culturelles22 marzo 2015Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
La lengua castellana entre ‘escriptores’, ‘escriuanos’ y ‘escriuientes’: el prólogo de Orthographía y pronunciación castellana (Burgos, 1582) [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 1 | 2014
-
Modus legendi atque scribendi linguæ hispanicæ [Texto completo]La manière d'écrire et de prononcer la langue espagnole : avancée des vernaculaires et retrait du latin dans quelques paratextes multilingues au milieu du XVIe sièclePublicado en Corpus Eve, 1 | 2014
-
Le « Preambule du translateur » du Livre de la police humaine de Jehan Le Blond (1546) [Texto completo]Jehan Le Blond défenseur de la langue française18 octubre 2013Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
La place de la langue vernaculaire à l’aube de la lexicographie française.18 octubre 2013Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
La lettera proemiale dell’Antigone di Calvy de La Fontaine (1542) [Texto completo]Celebrazione dei Classici e problemi di traduzione18 octubre 2013Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
I paratesti dell’Electra di Lazare de Baïf (1537) [Texto completo]La riflessione di un umanista sul problema del volgarizzamento dei testi teatrali classici18 octubre 2013Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
Publicado en Corpus Eve, 1 | 2014
-
El privilegio de los Diccionarios de Antonio de Nebrija (siglos xv-xviii): otro enredijo de mil diablos [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 1 | 2014
-
La cuestión de la lengua en el discurso tecnocientífico español del siglo XVI: el ejemplo de la economía [Texto completo]Publicado en Corpus Eve, 1 | 2014
-
L’épître « Aux Lecteurs » de L'oraison que feit Crispe Saluste contre Mar. Tul. Ciceron de Pierre Saliat (1537) [Texto completo]Une véritable « illustration » de la langue française18 octubre 2013Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo
-
Une nouvelle voye pour aller en Parnasse [Texto completo]Modernité des vers mesurés à l’antique18 octubre 2013Publicado en Corpus Eve, Ediciones o estudios sobre lo vernáculo