Lexique Autour de l’environnement, de l’urbanisation et du développement durable
Texte intégral
1Dans les villes arabes, les considérations environnementales constituent des enjeux essentiels pour un développement urbain durable. La gestion des déchets et la propreté urbaine représentent des défis importants pour l’avenir, ils mettent en jeux la santé publique et leurs implications sociales, politiques, environnementales et économiques sont cruciales. Ainsi, nous avons décidé de présenter, dans ce qui suit, un champ lexical relatif à ces thèmes. En effet, quelques années de terrain et de recherche dans le domaine ont donné aux chercheurs du programme « La gestion des déchets en Egypte » l’occasion d’éclaircissements terminologiques que nous avons jugé nécessaire de partager. Destiné à toutes les personnes intéressées par la question des déchets, l’objectif de ce lexique est de mettre à disposition des jeunes chercheurs et des doctorants un inventaire d’expressions et de mots clefs spécifiques à la gestion des déchets dans les trois langues français, arabe et anglais dans l’espoir d’éviter certaines incompréhensions ou confusions. L’objectif est également de permettre aux étudiants travaillant sur la presse arabe de pouvoir déchiffrer les articles de journaux ou des articles écrits sur ce thème.
Remarque : Les mots entre parenthèses désignent le pluriel du mot traduit
Sustainable development |
Développement durable |
tanmiya mustadâma |
تنميةمستدامة |
||
Environment |
Environnement |
bî’a |
بيئة |
||
Environmental Protection |
Protection de l’environnement |
ḥimâyat al-bî’a |
حمايةالبيئة |
||
Environmental Standards |
Normes environnementales |
macâyîr bî’iyya |
معاييربيئية |
||
Awareness |
Sensibilisation |
tawciya |
توعية |
||
Environmental Awareness |
Conscience environnementale |
wacy bî’î |
وعيبيئي |
||
Environmental education |
Education environnementale |
tarbiya bî’iyya |
تربيةبيئية |
||
Activities aimed at raising awareness |
Activités visant la sensibilisation |
anshiṭa taḥsîsiyya |
أنشطة تحسيسية |
||
Prevention |
Prévention |
wiqâya |
وقاية |
||
Pollution |
Pollution |
talawwuth |
تلوث |
||
Air |
Air |
hawâ’ |
هواء |
||
Groundwater |
Eaux souterraines |
miyâh jawfiyya |
مياهجوفية |
||
Risks / health hazards |
Risques/dangers sur la santé |
akhṭâr ṣiḥiyya |
أخطارصحية |
||
Diseases |
Maladies |
amrâḍ |
أمراض |
||
Population density |
Densité de la population |
kathâfa sukkâniyya |
كثافةسكانية |
||
Inhabitant Population |
Habitant- Population |
sâkin – (sukkân) |
ساكن (سكان) |
||
Individual Members |
Individu membres |
fard – (afrâd) |
فرد( أفراد) |
||
Citizen |
Citoyen |
muwâṭin (muwâṭinûn) |
مواطن( مواطنون) |
||
The behavior of the citizen |
Le comportement du citoyen |
sulûk al-muwâṭin |
سلوكالمواطن |
||
Area / Region |
Zone/région |
manṭaqa (manâṭiq) |
منطقة( مناطق) |
||
Unplanned Areas |
Quartiers spontanées |
manâṭiq cashwâ’iyya |
مناطقعشوائية |
||
Urban areas |
Zones urbaines |
manâṭiq ḥaḍariyya |
مناطقحضرية |
||
Local government |
Collectivité locale |
baladiyya (baladiyyât) |
بلدية( بلديات) |
||
Governorate |
Gouvernorat/ Municipalité |
muḥâfaẓa (muḥâfaẓât) |
محافظة (محافظات) |
||
Governance Good Governance |
Gouvernance Bonne gouvernance |
maḥkûmiyya |
محكوميةـحكمرشيد |
||
Civil Society |
Société civile |
mujtamac madanî |
مجتمعمدني |
||
Association |
Association |
jamciyya (jamciyyât) |
جمعية( جمعيات) |
||
Social Responsabilty |
Responsabilité sociale |
mas’ûliyya jtimâciyya |
مسؤوليةاجتماعية |
||
Workshop |
Atelier de travail |
warsha awrâsh camal |
ورشة (أوراش)عمل |
||
Planning |
Aménagement |
takhṭîṭ |
تخطيط |
||
Urbanism |
Urbanisme |
takhṭîṭ cumrânî |
تخطيطعمراني |
||
Urban Regeneration |
Régénération urbaine |
tajdîd ḥaḍarî |
تجديدحضري |
||
Urban project |
Projet urbain |
mashrûc cumrânî |
مشروععمراني |
||
Olistic Approach |
Approche holistique |
nahj shumûlî |
نهجشمولي |
||
Decentralization |
Décentralisation |
lâmarkaziyya |
لامركزية |
||
Local government |
Pouvoir local |
sulṭa maḥalliyya |
سلطةمحلية |
||
Geographic Information Systems (GIS) |
Systèmes d’information géographique (SIG) |
nuẓum al-maclûmât al- jughrâfiyya |
نظمالمعلوماتالجغرافية |
||
Autour des déchets |
|||||
Problem |
Problématique |
ishkâliyya |
إشكالية |
||
Management |
Gestion |
tadbîr – tasyîr |
تدبيرـتسيير |
||
Waste |
Déchets |
mukhallafât nifâyât |
نفاياتـمخلفات |
||
Sector |
Secteur |
qiṭâc |
قطاع |
||
Urban Waste |
Déchets urbains |
nifâyât ḥaḍariyya |
نفاياتحضرية |
||
Solid waste |
Déchets solides |
nifâyât ṣalba |
نفاياتصلبة |
||
Organic waste |
Déchets organiques |
nifâyât cuḍwiyya |
نفاياتعضوية |
||
Hospital waste |
Déchets hospitaliers |
Mukhallafât |
مخلفاتالمستشفيات |
||
Construction waste |
Déchets de construction |
mukhallafât al-binâ’ |
مخلفاتالبناء |
||
Hazardous Waste |
Déchets dangereux |
nifâyât khaṭira |
نفاياتخطرة |
||
Non-hazardous waste |
Déchets non-dangereux |
Nifâyât ghayr |
نفاياتغيرخطرة |
||
Volume of waste |
Volume de déchets |
kimiyya ḥajm an-nifâyât |
كميةحجمالنفايات |
||
Dirt |
Saleté |
wasâkha |
وساخة |
||
Cleanliness |
Propreté |
naẓâfa |
نظافة |
||
Garbage |
Ordures |
zibâla -qimâma |
زبالةـقمامة |
||
Garbage |
Ordures ménagères |
qimâma manziliyya |
قمامةمنزلية |
||
Accumulation of rubbish |
Accumulation des ordures |
tarâkum al qimâma |
تراكمالقمامة |
||
Accumulations |
Accumulations |
tarâkumât |
تراكمات |
||
Stacks / heaps |
Piles/tas |
akwâm |
أكوام |
||
Mountain |
Montagne |
tall – tilâl |
تلـتلال |
||
Spread of insects and mice |
Propagation d’insectes et de souris |
intishhâr |
انتشارحشرات |
||
Odors |
Mauvaises odeurs |
rawâ’iḥ karîha |
روائحكريهة |
||
Deterioration |
Pourrissement |
tacaffun |
تعفن |
||
Street |
Rue |
shâric (shawâric) |
شارع( شوارع) |
||
Lane |
Ruelle |
Zuqâq (aziqqa) |
زقاق( أزقة) |
||
Source separation |
Tri à la source |
faṣl min al-manbac |
فصلمنالمنبع |
||
Bag |
Sac |
Kîs (akyâs) |
كيس( أكياس) |
||
Garbage bin |
Benne à ordures |
ṣundûq (ṣanâdîq) |
صندوق |
||
Containers |
Conteneurs |
ḥâwiyât |
حاويات |
||
Garbage removal |
Enlèvement des ordures |
rafc al-qimâma |
رفعالقمامة |
||
Garbage collection |
Collecte des ordures |
jamc / tajmîc al-qimâma |
جمع/ |
||
Transport Transfer |
Transport/Transfert |
naql |
نقل |
||
Large truck to transport waste and has the characteristic of the waste dump in an automatic way in the truck without any manual intervention |
Grand camion pour le transport des déchets et qui a comme caractéristique de vider les déchets d’une manière automatique dans la camion sans aucune intervention manuelle |
qallâb |
قلاب |
||
Elimination |
Élimination |
ramy |
رمي |
||
Garbage disposal |
L’élimination des déchets |
at-takhalluṣ min an- nifâyât |
التخلصمن النفايات |
||
Non-organic materials |
Matières non-organiques |
mawâdd ghayr cuḍwiyya |
موادغيرعضوية |
||
Sorting of items |
Tri |
farz |
فرز |
||
Places of sorting |
Lieux du tri |
amâkin al-farz |
أماكنالفرز |
||
Objects sorted |
Objets triés |
mafrûzât |
مفروزات |
||
Glass |
Verre |
zujâj |
زجاج |
||
Iron |
Fer |
ḥadîd |
حديد |
||
Plastic |
Plastique |
blâstîk |
بلاستيك |
||
Rubber |
Caoutchouc |
maṭâṭ |
مطاط |
||
Waste Classification |
Classification des déchets |
taṣnîf al-mukhallafât |
تصنيفالمخلفات |
||
Compacting garbage to take up less space |
La pression des ordures en carré pour qu’elles prennent moins de place |
kabs al-mukhallafât |
كبسالمخلفات |
||
Mechanical cutting / chopping garbage into small pieces |
Le fait de couper/ hacher avec une machine les ordures en petits morceaux |
farm al- mukhallafât |
فرمالمخلفات |
||
Machine used to cut the rubbish / garbage grinder |
Machine qui sert à hacher les ordures (hachoir à ordures) |
maframa |
مفرمة |
||
Cracking units |
Unités de cassage |
waḥadât at-taksîr |
وحداتالتكسير |
||
Storage |
Stockage |
takhzîn |
تخزين |
||
Recycling Waste |
Recyclage des déchets |
tadwîr – icâdat taṣnîc an- nifayât |
تدويرـإعادةتصنيعـالنفايات |
||
Treatment |
Traitement |
mucâlaja |
معالجة |
||
Treatment Centers |
Centres de traitement |
maḥaṭṭât li-l-mucâlaja |
محطاتللمعالجة |
||
Development |
Développement |
taṭwîr |
تطوير |
||
Modernization |
Modernisation |
taḥdîth –caṣrana |
تحديثـعصرنة |
||
Industrialization |
Industrialisation |
taṣnîc al-qimâma |
تصنيعالقمامة |
||
Recyclable garbage |
Déchets recyclables |
an-nifayât al-qâbila li-t-tathmîn |
النفاياتالقابلة للتثمين |
||
Cans |
Boites de conserves |
al-mucallabât al-mustacmala |
المعلباتالمستعملة |
||
Motor Oils |
Huiles des moteurs |
Zuyût |
زيوتالتشحيم |
||
Used parts |
Piles utilisées |
al- ḥâshidât al-mustacmala |
الحاشدات المستعملة |
||
Batteries used |
Batteries utilisés |
baṭṭariyât |
بطاريات |
||
Rubber wheels |
Roues en caoutchouc |
cajalât maṭṭatiyya |
عجلاتمطّاطية |
||
Garbage |
Rebuts |
marfûḍât |
مرفوضات |
||
Temporary storage place for waste waiting for transfer to permanent landfill |
Lieux servant au stockage des déchets en vu de leur transfert dans des décharges réglementaires |
maḥaṭṭât al-munâwala |
محطاتالمناولة |
||
Disposal in landfills |
Élimination dans les décharges |
taṣrîf fî maqâlib |
تصريففيمقالب |
||
Dump |
Déchetterie/ décharge |
maqlab (maqâlib) maṭraḥ (maṭâriḥ) makabb (makabbât) maṣabb (maṣabbât) |
مقلب |
||
Open dumps |
Décharges à ciel ouvert |
maqâlib makshûfa |
مقالبمكشوفة |
||
Temporary garbage dumps |
Décharges temporaires |
maqâlib mu’aqqata |
مقالبمؤقتة |
||
Public dumps |
Décharges publiques |
maqâlibcumûmiyya |
مقالبعمومية |
||
Illegal dump |
Décharges sauvages |
maqâlibcashwa’iyya |
مقالبعشوائية |
||
Landfill |
Enfouissement |
dafn – radm |
دفنـردم |
||
Landfill site |
Lieux d’enfouissement |
madfan |
مدفن |
||
Place or area of legal landfill |
Lieu ou zone d’enfouissement réglementaire |
manṭaqat dafn ṣiḥḥî |
منطقةدفنصحي |
||
One step in the covering of garbage in a landfill in a prescribed manner |
Une des étapes de l’enfouissement d’une manière réglementaire à travers le recouvrement des déchets |
kamr |
كمر |
||
Waste Incineration |
Incinération des déchets |
ḥarqiḥrâq an-nifayât |
حرقإحراقالنفايات |
||
Ovens |
Fours |
afrân al- ḥarîq |
أفرانالحريق |
||
Incinerators |
Incinérateurs |
maḥâriq |
محارق |
||
Emission of smoke |
Émission des fumées |
inbicâth al-adkhina |
انبعاثالأدخنة |
||
Gas |
Gaz |
ghâz |
غاز |
||
Organic material |
Matières organiques |
mawâdd cuḍwiyya |
موادعضوية |
||
Animal food |
Nourriture pour les animaux |
calaf li-l- ḥayawânât |
علفللحيوانات |
||
Fermentation |
Fermentation |
takhmîr |
تخمير |
||
Biogas |
Biogaz |
biughâz |
بيوغاز |
||
Composting |
Compostage |
samâd cuḍwî |
سمادعضوي |
||
Fertilizer |
Engrais |
asmida |
أسمدة |
||
Formal sector |
Secteur formel |
qiṭâc rasmî |
قطاعرسمي |
||
Strategy |
Stratégie |
istrâtijiyya (istratîjiyyât) |
إستراتيجية(إستراتيجيات) |
||
Planning |
Planification |
takhṭîṭ |
تخطيط |
||
Legal Framework |
Cadre juridique |
iṭâr qânûnî |
إطارقانوني |
||
Institutional Framework |
Cadre institutionnel |
iṭâr mu’assasâtî |
إطارمؤسساتي |
||
Limited possibilities |
Possibilités limitées |
imkâniyyât maḥdûda |
إمكانياتمحدودة |
||
Lack of skilled labor |
Manque de main-d’œuvre qualifiée |
naqṣ camâla mudarraba |
نقصعمالةمدربة |
||
Garbage trucks |
Camions à ordures |
shâḥinât – sayyârât naql al-qimâma |
شاحناتـسيارات نقلالقمامة |
||
Equipment |
Équipements |
muciddât |
معدات |
||
Manual sweeping |
Balayage manuel |
kans yadawî |
كنسيدوي |
||
Mechanical sweeping |
Balayage automatique |
kans âlî |
كنسآلي |
||
Privatization |
Privatisation |
khaṣkhaṣa khawṣaṣa |
خصخصةـ خوصصة |
||
Partnership system |
Système de partenariat |
niẓâm sharâka |
نظامشراكة |
||
Integrated Waste Management |
Gestion intégrée des déchets |
at-tadbîr al-mundamij li- n -nifâyât |
التدبيرالمندمج للنفايات |
||
Offer |
Offre |
munâqaṣa (munâqaṣât) |
مناقصة (مناقصات) |
||
Contract |
Contrat |
caqd |
عقد |
||
Signed contracts |
Contrats signés |
cuqûd mubrama |
عقودمبرمة |
||
Private Sector |
Secteur privé |
qiṭâc khâṣṣ |
قطاعخاص |
||
Public Sector |
Secteur public |
qiṭâc câmm |
قطاععام |
||
Company |
Entreprise |
sharika (sharikât) |
شركة(شركات) |
||
Cleaning companies |
Entreprises de nettoyage |
sharikât an-naẓâfa |
شركاتالنظافة |
||
Control |
Contrôle |
riqâba |
رقابة |
||
Taxe |
Impôt |
ḍarîba (ḍarâ’ib) rusûmât |
ضريبة |
||
Electricity bill |
Facture d’électricité |
fâtûrat al-kahrâba’ |
فاتورةالكهرباء |
||
Compensation |
Indemnisation |
gharâma (gharâmât) |
غرامة(غرامات) |
||
Strike |
Grève |
iḍrâb (iḍrâbât) |
إضراب (إضرابات) |
||
Informal sector |
Secteur informel |
qiṭâc ghayr rasmî |
قطاعغيررسمي |
||
Garbage collector |
Éboueur/ Porcher |
zabbâl (zabbâlûn) |
زبال (زبالون) |
||
Garbage collector |
Éboueur |
jâmic (jâmicî al-qimâma) |
جامع(جامعيالقمامة) |
||
Someone who is native of an oasis. In Cairo, these people manage the collection and sorting of garbage and employ the garbage collectors |
Quelqu’un qui est originaire des oasis. Dans le contexte des déchets au Caire, les wâḥiyya gèrent l’activité du ramassage des ordures et emploient les chiffonniers |
wâḥî (wâḥiyya) |
واحي ( واحية) |
||
Scavenger |
Fouilleur de poubelles |
mikhâlî (mîkhâla) sarrîḥ (sarrîḥa) |
ميخالي (ميخالة) |
||
To scavenge |
L’action de fouiller dans les poubelles à la recherche d’objets de valeurs |
nabsh |
نبش |
||
Basket |
Panier |
Quffa (qufaf) |
قفة(قفف) |
||
Cart |
Carriole |
al-kârû –carabât khashabiyya |
الكارو / عرباتخشبية |
||
The driver of the cart |
Le conducteur de la carriole |
al-carbajiyya |
العربجية |
||
Contractor: the person supervising the collection of garbage in an area, working under his leadership a group of garbage collector collect garbage from homes and deliver it to the contractor |
Contractant: la personne qui supervise la collecte des ordures dans une zone donnée, travaille sous sa direction un groupe d’éboueurs qui ramassent les ordures des maisons et les lui livrent. Ce sont généralement des wâḥiyya |
al-mutacahhid |
المتعهد |
||
Neighbourhood of garbage collector |
Lieu de vie des chiffonniers du Caire |
cizba (cizab) |
عزبة(عزب) |
||
Place reserved for rearing animals (these are the pigs in the Egyptian context) |
Lieu réservé à l’élevage des animaux (il s’agit des porcs dans le contexte égyptien) |
Zarîba (zarâyib) |
زريبة (زرايب) |
||
Pig |
Porc |
Khinzîr (khanâzîr) |
خنزي (خنازير) |
Pour citer cet article
Référence papier
Lise Debout et Safaa Monqid, « Lexique Autour de l’environnement, de l’urbanisation et du développement durable », Égypte/Monde arabe, 8 | 2011, 209-219.
Référence électronique
Lise Debout et Safaa Monqid, « Lexique Autour de l’environnement, de l’urbanisation et du développement durable », Égypte/Monde arabe [En ligne], 8 | 2011, document 8, mis en ligne le 01 septembre 2012, consulté le 17 février 2025. URL : http://0-journals-openedition-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/ema/3045 ; DOI : https://0-doi-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/10.4000/ema.3045
Haut de pageDroits d’auteur
Le texte seul est utilisable sous licence CC BY-NC-SA 4.0. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Haut de page