Bibliografía
Aguilar Perdomo, María del Rosario, «El entremés del niño caballero y las rescrituras burlescas de los libros de caballerías», Hipogrifo, 1/1, 2013, pp. 135-162.
Alenda y Mira, Jenaro, Relaciones de solemnidades y fiestas públicas de España, Madrid, Sucesores de Rivadeneyra, 1903.
Bacci, Mina, «Lettere inedite di Baccio del Bianco», Paragone. Rivista di arte figurativa e letteratura, 157, 1963, pp. 68-77.
Barrionuevo, Jerónimo de, Avisos de D. Jerónimo de Barrionuevo (1654-1658), ed. A. Paz y Meliá, Madrid, Imprenta y Fundición de M. Tello, 1892.
Brown, Jonathan, y John H. Elliott, Un palacio para el rey: el Buen Retiro y la corte de Felipe IV, Madrid, Taurus, 2003.
Chaves Montoya, María Teresa, El espectáculo teatral en la corte de Felipe IV, Madrid, Ayuntamiento de Madrid, 2004.
Clare, Lucien, «Un nacimiento principesco en el Madrid de los Austrias (1657): Esbozo de una bibliografía», en Libro antiguo español. Actas del primer Coloquio Internacional (Madrid, 18 al 20 de diciembre de 1986), eds. Mª. L. López-Vidriero y P. M. Cátedra, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca/BNM/SEHL, 1988, pp. 119-137.
Clare, Lucien, «Une fête dynastique à Grenade en 1658», en La fiesta, la ceremonia, el rito, Madrid, Universidad de Granada/Casa de Velázquez, 1990, pp. 21-42.
Cotarelo y Mori, Emilio, Actores famosos del siglo xvii. Sebastián de Prado y su mujer Bernarda Ramírez, Madrid, 1916.
Crivellari, Daniele, «Solís y Rivadeneyra, Antonio de», en Diccionario filológico de literatura española (Siglo xvii), vol. II, dir. Pablo Jauralde Pou, Madrid, Castalia, pp. 433-463.
Cuñado Landa, Joseba, «Estudio», en su ed. de Pedro Calderón de la Barca, El príncipe constante, Kassel, Reichenberger, 2014, pp. 3-277.
Egido, Aurora, coord., La escenografía del teatro barroco, Salamanca, UIMP, 1989.
Ferrer Valls, Teresa, dir., Diccionario biográfico de actores del teatro clásico español, Kassel, Reichenberger, 2008.
Flórez Asensio, María Asunción, Música teatral en el Madrid de los Austrias durante el Siglo de Oro, Madrid, ICCMU, 2006.
Flórez Asensio, María Asunción, «Baccio del Bianco y los pintores escenógrafos de Madrid: mutaciones para Triunfos de Amor y Fortuna (1655-1658), fiesta real de Antonio de Solís», comunicación en el XII Congreso de la Asociación Internacional ‘Siglo de Oro’, celebrado en Neuchâtel en noviembre 2020 (consultada en el enlace https://www.aiso2020.com/es/programa1.html, 17-12-2020).
Flórez Asensio, María Asunción, «Baccio del Bianco y los pintores escenógrafos de Madrid: mutaciones para Triunfos de Amor y Fortuna (1655-1658), fiesta real de Antonio de Solís», Revista Librosdelacorte.es, 23, otoño-invierno 2021, pp. 58-84.
Gavela García, Delia, y Juan Antonio Martínez Berbel, «Pico y Canente, de Luis de Ulloa y Rodrigo Dávila, un mito menor para una fiesta real», Revista Librosdelacorte.es, 21, otoño-invierno 2020, pp. 223-246.
Gonzalo García, R. Consuelo, «Sucesos mayores en impresos menores», Rivista di filología e letterature ispaniche, 2, 1999, pp. 133-158.
Jones, Harold, «The First Edition of Antonio Solís’ Triunfos de Amor y Fortuna», Bulletin of the Comediantes, 34/1, Summer 1982, pp. 117-121.
Lobato, María Luisa, «Fiestas teatrales al infante Felipe Próspero (1657-1661) y edición del baile Los Juan Ranas (xi-1658)», Scriptura, 17, 2002, pp. 227-262.
Lobato, María Luisa, ed., Loas, entremeses y bailes de Agustín Moreto (II), Kassel, Reichenberger, 2003.
Lobato, María Luisa, «Teatro, poder y diplomacia en la España de los Austrias: Solís, Antonozzi y Cosme Pérez celebran a Felipe Próspero (1658)», en Literatura, política y fiesta en el Madrid de los siglos de oro, dir. J. M. Díez Borque, eds. E. Borrego Gutiérrez y C. Buezo Canalejo, Madrid, Visor, 2009, pp. 79-97.
Pérez Sánchez, Alfonso E., «Los pintores escenógrafos en el Madrid del siglo xvii», en La escenografía del teatro barroco, coord. Aurora Egido, Salamanca, UIMP, 1989, pp. 61-90.
Profeti, Maria Grazia, «Le “comedias” di Solís: un curioso episodio di editoria teatrale», Cuadernos bibliográficos, 32, 1975, pp. 77-87.
Puchau de Lecea, María del Mar, «8. Cuestiones textuales», en su ed. de Antonio de Solís y Rivadeneyra, Triunfos de Amor y Fortuna, Alicante, Biblioteca Virtual de Miguel de Cervantes, 2014, pp. 69-79.
Puchau de Lecea, María del Mar, El arte dramático de Antonio de Solís y sus relaciones con la música: sus comedias mitológicas, Universitat de Barcelona, 2017. [Tesis doctoral].
Robbins, Jeremy, «Folding Space and Staging the Palace in the Baroque sainete: Antonio de Solís’ fin de fiesta to Triunfos de Amor y Fortuna (1658)», Bulletin of Spanish Studies, 85-6, 2008, pp. 79-91.
Rodríguez Moya, Inmaculada, «La esperanza de la Monarquía. Fiestas en el imperio hispánico por Felipe Próspero», en Visiones de un Imperio en fiesta, dirs. Inmaculada Rodríguez Moya y Víctor Mínguez Cornelles, Madrid, Fundación Carlos de Amberes, 2016, pp. 93-119.
Sáez Raposo, Francisco, Juan Rana y el teatro cómico breve del siglo xvii, Madrid, Fundación Universitaria Española, 2005.
Sáez Raposo, Francisco, «¿Qué autores de comedias trabajaron en el Coliseo del Buen Retiro en su época de esplendor?», Revista Librosdelacorte.es, 21, otoño-invierno 2020, pp. 311-329.
Sage, Jack, «La música de Juan Hidalgo», en Juan Vélez de Guevara, Los celos hacen estrellas, eds. J. E. Varey y N. D. Shergold, London, Tamesis, 1970, pp. 169-223.
Serralta, Frédéric, «Antonio de Solís y el teatro menor en palacio (1650-1660)», en El teatro menor en España a partir del siglo xvi: Actas del Coloquio celebrado en Madrid, 1982, Madrid, CSIC, 1983, pp. 155-168.
Serralta, Frédéric, «Nueva biografía de Antonio de Solís y Rivadeneyra», Criticón, 34, 1986a, pp. 51-157.
Serralta, Frédéric, «Las comedias de Antonio de Solís: reflexiones sobre la edición de un texto del Siglo de Oro», Criticón, 34, 1986b, pp. 159-174.
Shergold, Norman D., A History of the Spanish Stage from Medieval Times until the End of the Seventeenth Century, Oxford, Clarendon Press, 1967.
Solís, Antonio de, Comedias de Antonio de Solís, edición crítica por Manuela Sánchez Regueira, Madrid, C.S.I.C., 1984.
Solís y Rivadeneyra, Antonio de, Triunfos de Amor y Fortuna, estudio y edición crítica de M. del Mar Puchau de Lecea, transcripción poético-musical de las piezas conservadas de Lola Josa y Mariano Lambea, Alicante, Biblioteca Virtual de Miguel de Cervantes, 2014.
Solís, Antonio de, Teatro breve, coord. Judith Farré Vidal, New York, IDEA/IGAS, 2016.
Stein, Louise K., Songs of Mortals, Dialogues of the Gods. Music and Theatre in Seventeenth-Century Spain, Oxford, Clarendon Press, 1993.
Triunfos de Amor y fortuna, MSS/16298 de la Biblioteca Nacional de España, ¿1658?
Torrente, Álvaro, «Del corral al coliseo: armonías del teatro áureo», en Historia de la música en España e Hispanoamérica. Volumen 3. La música en el siglo xvii, ed. Álvaro Torrente, Madrid-México, Fondo de Cultura Económica, 2016, pp. 321-432.
Ulla Lorenzo, Alejandra, «La fiesta teatral cortesana durante el reinado de Felipe IV», en Escribir entre amigos. Agustín Moreto y el teatro Barroco, coords. María Luisa Lobato y Elena Martínez Carro, Madrid, Ayuntamiento de Madrid, 2018, pp. 54-78.
Varey, John E., «Velázquez y Heliche en los festejos madrileños de 1657-1658», Boletín de la Real Academia de la Historia, 169/1, 1972, pp. 407-422.
Inicio de página
Notas
El Diccionario de Autoridades define «mutaciones» así: «en las comedias se llaman las diversas perspectivas que se forman corriendo los bastidores para que queden descubiertos los que antes estaban ocultos, y juntos representen los sitios en que se supone la representación, apareciendo unas veces un salón real, otras un bosque, otras una marina, &c.». Es significativo que el ejemplo que aduce este diccionario para autorizar la voz proceda de la primera jornada de Triunfos de Amor y Fortuna.
Por una carta de febrero de 1655 de Baccio del Bianco (en Bacci, 1963, p. 73), se sabía que el ingeniero florentino trabajaba desde hacía años en la escenografía de una obra que combinaba la historia de Psique con la de Endimión, y que no podía ser otra que la comedia de Solís. Mª Asunción Flórez Asensio, 2020, ha dado a conocer recientemente un documento, conservado en el archivo ducal de la Casa de Alba, que confirma que para el quincuagésimo cumpleaños de Felipe IV (abril de 1655) se preparaba una fiesta real con unas mutaciones denominadas de un modo casi idéntico a las de Triunfos de Amor y Fortuna, proporcionando la «relación de los maestros pintores que se han encargado y han tomado por su cuenta a toda costa la obra de pintura que se ha de hacer para las apariencias y tramoyas». Véanse algunas conclusiones posteriores en Flórez Asensio, 2021.
Afirma Rodríguez Moya, 2016, p. 100, que «el balance de ciudades del imperio que celebraron el acontecimiento es muy alto, al menos que conserven relaciones festivas impresas o manuscritas, casi una sesentena».
Además de los conocidos comentarios ácidos de Jerónimo de Barrionuevo en sus Avisos, por ejemplo, Varey, 1972, p. 410, se hacía eco de un manuscrito anónimo que recogía un romance satírico sobre las fiestas organizadas por el Marqués de Heliche. En este romance se ponía bien de manifiesto el contraste entre la ostentación cortesana y recientes medidas muy severas que prohibían «el uso de mercaderías y frutos de los Reynos de Francia, Portugal, y Inglaterra, reformación de los trajes y otras cosas».
Véanse Alenda y Mira, 1903, pp. 331-344, Clare, 1988 y 1990, y Rodríguez Moya, 2016. Para otro tipo de publicaciones relacionadas con los eventos en torno al nacimiento del príncipe Felipe Próspero, véase el interesantísimo trabajo de Gonzalo García, 1999. Sobre las representaciones teatrales en la Corte por el mismo motivo, véase Lobato, 2002 y 2009. Para un caso de particular interés sobre fiesta y teatro en la Raya de Portugal, ver Cuñado Landa, 2014, y Cienfuegos, 2016.
Gloriosa celebridad de España en el feliz nacimiento y solemnísimo bautismo de su deseado Príncipe D. Felipe Próspero, hijo del gran Monarca D. Felipe IV y de la esclarecida Reina D. Mariana de Austria. Escrita por Rodrigo Méndez Silva, su Coronista y General destos Reynos, Ministro del Supremo Consejo de Castilla. Que ofrece al Rey Nuestro Señor por mano del Excelentísimo D. Luis Méndez de Haro Sotomayor y Guzmán, Conde Duque de Olivares, Marqués del Carpio, & c. En Madrid, por D. Francisco Nieto de Salcedo. A costa de Domingo de Palacios y Villegas Mercader de libros. Vive frontero del Colegio de Santo Tomás, junto a la Cárcel de la Corte, 1658.
Fiestas que se celebraron en la Corte por el nacimiento de Don Felipe Próspero, Príncipe de Asturias. Hace memoria dellas al Rey nuestro Señor (Dios le guarde), poniéndolas en las manos del Excelentísimo señor Marqués de Heliche Don Luis de Ulloa.
Emilio Cotarelo, 1916, p. 113, creyó que también se había representado entonces un tercer entremés, El alcalde de Alcorcón de Agustín Moreto. Este entremés y el de Las fiestas de palacio fueron, sin embargo, representados el 6 de enero de 1658, día de Reyes, como parte de los actos que celebraron «el día en que triunfante y aplaudida, / la reina salió a misa de parida». Véanse estos dos entremeses, de fuertes lazos con los representados en la Fiesta de Triunfos de Amor y Fortuna, en la edición anotada por María Luisa Lobato, 2003, pp. 450-477, de donde procede la cita (p. 461, vv. 140-141). En El alcalde de Alcorcón representaron Simón Aguado, Cosme Pérez-Juan Rana, Bernarda Ramírez, Mariana Romero, Mariana de Borja y Luisa Romero, a los que se aludirá más adelante en este artículo por haber intervenido en la Fiesta de Antonio de Solís a finales del siguiente mes.
En este y en otros casos contemporáneos hacen falta aún estudios que traten de precisar en que consistió la labor de «patrocinio y dirección» de la Infanta María Teresa, madrina del recién nacido príncipe, y de «ejecución» por parte del Marqués de Heliche, hijo del valido Méndez de Haro. En general, para las fiestas y los espectáculos cortesanos de los años cincuenta se conoce mejor el espíritu intervencionista de Heliche (en tanto que alcaide del Buen Retiro y «supertintendente» de los festejos reales, como bien ha señalado Flórez, 2010) que las actividades concretas de la Infanta, gran aficionada a recrearse en las artes escénicas, que intervino en algunos espectáculos (al menos desde 1648, con diez años, en El nuevo Olimpo de Gabriel Bocángel), que promovió fiestas teatrales como, por ejemplo, la de Pico y Canente (1656) y que, ya reina de Francia, hizo que se mantuviera compañía de representantes españoles en la Corte parisina durante varios años.
Véanse desde el trabajo de Stein, 1993, pp. 282-285 y 516-517 hasta los más recientes de Flórez, 2006, pp. 244-266, Josa-Lambea (en Solís y Rivadeneyra, 2014, pp. 231-274), Torrente, 2016, pp. 370-376 y Puchau de Lecea, 2017 (y antes en Solís y Rivadeneyra, 2014, pp. 44-55). Se conservan cuatro fragmentos cantados en la fiesta, tres con música de Juan Hidalgo y uno de Cristóbal Galán. También sobre la música de Juan Hidalgo véase Sage, 1970.
En la edición del Teatro breve de Antonio de Solís (2014) coordinada por Judith Farré Vidal, la propia coordinadora se ha ocupado de la loa (pp. 185-199) y Adriana Ontiveros de los dos entremeses y del sainete final (pp. 367-425), con estudios introductorios. Otra edición particularmente relevante es la del Entremés del niño caballero realizada por María del Rosario Aguilar Perdomo, 2013, con estudio preliminar. Para otros aspectos del teatro breve de Solís, véanse Serralta, 1983, y Robbins, 2008.
Serralta, 1986a, 96.
Para tal estudio serán fundamentales, en primer lugar, las aportaciones de Puchau de Lecea (2017, y en su ed. de Triunfos de Amor y Fortuna, 2014), pero también observaciones penetrantes de Shergold, 1967, Chaves Montoya, 2004 y Flórez Asensio, 2006.
A pesar de sus títulos, no lo son ni la de Sánchez Regueira (en Solís, 1984), por las razones aducidas por F. Serralta, 1986b, en su reseña crítica de la obra, ni la de Puchau de Lecea, 2014, por los motivos que se verán más adelante.
El primero que se detuvo a historiar los pormenores de estos espectáculos y los representantes que participaron en ellos fue Emilio Cotarelo (1916, pp. 102-116). Para precisar el contexto y los documentos más relevantes al respecto, ver principalmente Lobato, 2002 y 2009, y Chaves Montoya, 2004, pp. 261-277.
Solís, Teatro breve, pp. 371-372.
Solís, Teatro breve, pp. 391-401.
Se deducen del ingenioso modo en que se remata el fin de fiesta, una vez terminada la acción de carácter mitológico, tras la desaparición por tramoya de las deidades y de Endimión. Quedan en escena los tres personajes cómicos, que se convierten ahora en los actores para la representación del sainete final. Sin embargo, el que hacía de Coridón en la comedia (Cosme Pérez-Juan Rana) no se desprende de su papel y continúa actuando como tal. Comienza sin transición, entonces, un sainete que consiste en una burla a Juan Rana. En el curso de la acción se cita el nombre de otros «compañeros» (Solís, Teatro breve, p. 413) que irán saliendo a escena para el baile final: Mendoza, Heredia, Borja, Osorio, Tomás, Onofre, Bernarda Manuela y Micaela.
A partir de los nombres de artistas del momento que se citan en las piezas breves, de sus trayectorias profesionales, del análisis de los textos cantados y de otras noticias del contexto histórico (como los Avisos de Barrionuevo), María Asunción Flórez lleva a cabo un «ejercicio de imaginación» muy interesante para «intentar establecer qué papeles pudieron interpretar en la fiesta los diferentes actores mencionados» (2006, pp. 242-244).
Se notará entonces la abrumadora presencia femenina, también para representar papeles masculinos protagonistas como Endimión o el, más dudoso sexual o genéricamente, de Amor, o el de Céfiro. Los musicólogos saben bien que la mayor parte de papeles en las fiestas cortesanas cantadas en los años 50 están concebidos para actrices-cantantes, pero es necesario recordarlo a los lectores de los textos dramáticos y a los estudiosos de literatura dramática. Esta circunstancia tiene consecuencias importantísimas en relación con las obras representadas, la elección de sus temas, el desarrollo de los argumentos, la concepción de los personajes y la actuación escénica, que hay que tener bien en cuenta en los estudios sobre este género de representación dramática y musical, y sobre los textos verbales que le sirven de soporte.
Como se verá más adelante, fácilmente distinguibles, por lo tanto, de las impresiones a partir de 1660, todas ellas a dos columnas, por lo que será fácil identificar una desglosada.
Ver la descripción del ejemplar de la Colección Barberini que, según Jones, Palau identificó como «Stamp. Barb. KKK. VII. 34». A pesar de la minuciosidad de la descripción (1982, pp. 118-121), Jones no distingue convenientemente el texto de la comedia del «Fin de la comedia», que describe en un solo bloque.
La relación no tiene foliación numerada, pero las citas proceden de los folios que corresponderían con ff. 11r-11v.
Observaba Jones que «this edition would date from 1658, when the play was performed to commemorate the birth of Felipe Próspero. The fine printing, careful editing, large type and central column format would only be justifiable at the moment» (1982, p. 118).
El impreso 9930 cc.13 de la British Library comienza directamente con la relación de Ulloa, seguida del texto de la comedia y del Fin de la comedia, sin la loa ni los dos entremeses. También sin portada, el ejemplar con signatura 19210 de la Universidad de Santiago contiene la loa, la relación de Ulloa, la comedia, el fin de la comedia, el entremés del Salta en Banco y el entremés del niño caballero (al que le falta la última hoja), por lo que los dos entremeses aparecen en diferente orden que en el ejemplar de la Complutense. La Österreichische Nationalbibliothek posee un ejemplar (38 F 45) sin portada, ni loa ni relación de Ulloa, con los textos de la comedia, el fin de la comedia, el entremés de Salta en Banco y el entremés del niño caballero, en ese orden.
Por ejemplo, he consultado en la Biblioteca Nacional de España otros ejemplares que difieren de R/5271 (3/40791, R/4443, T-24111 y VC/1214-22). No he podido consultar in situ el ejemplar de la Biblioteca de l’Institut del Teatre de Barcelona (5776).
2010, pp. 440-452. Al respecto, véanse, sin embargo, algunas precisiones de Puchau de Lecea (2014, pp. 73-76).
Los dos testimonios de 1681 y el de 1716 se titulan «La gran comedia Triunfos de Amor, y Fortuna. Fiesta real que se representó a sus Majestades en el Coliseo del Buen Retiro. Al feliz nacimiento del Serenísimo Príncipe Don Felipe Próspero nuestro Señor. Escrita por Don Antonio de Solís, Secretario del Rey nuestro Señor, y su Oficial de Estado». La única diferencia con el testimonio de 1660 es que este no precisa «La gran comedia…».
Profeti, 1975, p. 78.
Triunfos de Amor y fortuna, f. 60r.
https://manos.net/manuscripts/bne/16-298-triunfos-de-amor-y-fortuna (27-12-2020).
La ficha del catálogo de la Biblioteca Nacional indica «[ca. 1658]».
«sate» es abreviatura de sacerdote.
Como Daniele Crivellari (2010, p. 451) había indicado que el manuscrito tendría «letra de finales del siglo xvii», Puchau de Lecea precisa: «Shergold y Varey y Subirats dan noticia en sus obras de una representación de Triunfos de Amor y Fortuna en 1690, a propósito del cumpleaños de la Reina Madre. Este dato correspondería, entonces, con la datación aproximada del manuscrito que ofrece Crivellari […] y permitiría presumir que el manuscrito perteneciera a la compañía encargada de la puesta en escena de 1690. Una primera revisión del documento permite, sin embargo, advertir que, paralelo al elenco de personajes, se encuentra el de actores encargados de la representación. El cotejo de sus nombres con el DICAT permite comprobar que se trata del reparto que representó los Triunfos de Solís en 1658, y que la mayoría de los actores ya habían fallecido en 1690, de modo que resulta imposible asociar este manuscrito a la reposición de dicha fecha» (2014, p. 70).
Torrente, 2016, p. 372.
También indica Torrente en itálica los nombres de los intérpretes con intervenciones cantadas, aunque no con completa precisión.
Torrente, 2016, p. 372.
Torrente, 2016, p. 373.
En este sentido, el breve papel mudo de «el silencio» en la mutación sexta podría haberlo hecho un niño de alguna familia de la corte, cuyo nombre no aparece en el reparto, aunque sí el papel, como hemos transcrito más arriba. Nótese que aparece junto a la Ociosidad y a la Quietud, representadas por doña Francisca de Marcos y doña Petronila, lo que daría más seguridad o confianza al niño: «Caiga el bastidor del foro, y descúbrase la mansión del sueño: Diana recostada sobre un peñasco dormida, y sus sirvientas también dormidas; Morfeo sentado sobre un peñasco con pinceles y flores, y una lámina, retratando a Diana; y a los lados la Ociosidad y la Quietud con instrumentos músicos, y el Silencio con el dedo en la boca» (Triunfos de Amor y fortuna, f. 32v).
Triunfos de Amor y fortuna, f. 40r.
Cotarelo y Mori, 1916, p. 34.
«Mientras que los resultados del cotejo de los testimonios impresos ofrecen en muchas ocasiones las mismas variantes que, en su conjunto, no alteran significativamente el contenido de la obra, este manuscrito presenta infinidad de variantes textuales de gran importancia y merecedoras de estudio» (Puchau de Lecea, 2014, p. 70). Tras sus observaciones sobre las diferencias entre el manuscrito y el texto de las ediciones impresas, concluye: «En cuanto al registro de estas variantes, no se ha incluido en el apartado dedicado a ellas en la presente edición por considerar que tan gran número y tan extensos cambios entorpecían su lectura. Se ha juzgado, por ello, más cómodo registrarlas en este epígrafe, correspondiente a la descripción del documento» (2014, p. 73).
Puchau de Lecea, 2014, p. 71.
Citaré por la edición de Puchau de Lecea (Solís y Rivadeneyra, 2014), que numera los versos. Esta mutación abarca los versos 3154-3333. Modifico algún detalle de puntuación cuando lo creo necesario.
Dice Júpiter: «Cesen ya vuestras discordias / y conozcan los humanos / que en Siques y Endimión / se ha visto el poder de entrambos. / Bienes da el Amor y bienes / la Fortuna, pero, al paso / que se logran, el discurso / conoce y halla la mano / que amor los da verdaderos / y la Fortuna soñados» (vv. 3276-3285).
«¡Viva de su sombra hermosa / Endimión y en dulces lazos / de Himeneo, Amor y Siques / se agradezcan sus cuidados!» (vv. 3286-3289).
Triunfos de Amor y fortuna, f. 60r. Estos versos tienen una sintaxis más correcta para cerrar la comedia que los de las ediciones impresas («Y en tanto que perdonáis / el humilde sobresalto / de quien quedará aplaudido / con que no quedéis cansados.», vv. 3304-3307), que en mi opinión deberían quedar abiertos, sin punto final, porque encuentran su conclusión en la siguiente intervención de Céfiro, que conecta el final de la acción de la comedia con el motivo de la celebración festiva en el nacimiento de Felipe Próspero: «Mirando el próspero fruto / de esta soberana unión, / repita el mundo, formando / muchas voces de una voz: / ¡Afectos del corazón, / engrandeced los triunfos del Amor!» (vv. 3308-3313).
Triunfos de Amor y fortuna, f. 57r.
Triunfos de Amor y fortuna, f. 57.v. Desde la nube Ganimedes y Morfeo dirán los versos que en los testimonios impresos dicen Céfiro y Flora, como se ha escrito más arriba.
Son los mismos versos de las ediciones impresas: «Los dos bandos / celestiales de Fortuna / y Amor se van apartando / por varias sendas del aire. (Vese venir de la frente del teatro una nube grande por lo alto). Y otra senda han franqueado / a una nube que parece / que el cielo se trae abajo» (vv. 3219-3225).
Triunfos de Amor y fortuna, f. 58v.
Nótese que en febrero de 1656 se representó en Madrid la comedia de Pico y Canente, de Luis de Ulloa y Francisco Dávila, en el marco de otra fiesta real también con música de Juan Hidalgo y con loa, dos entremeses y sainete-fin de comedia de Antonio de Solís. También actuó como protagonista Luisa Romero (Canente) y su hermana Bernarda hizo de Cupido, siendo muy elogiadas por Baccio del Bianco. Recogiendo los textos poéticos de la fiesta, se publicó entonces la Fiesta que la Serenísima Infanta doña María Teresa de Austria mandó hacer, en celebración de la salud de la Reina, Nuestra Señora Doña Mariana de Austria: ejecutose en el Salón del Palacio de el Buen Retiro y después en su Coliseo (Véndese en casa de Juan de Valdés enfrente de Santo Tomás, 1656). Es un ejemplo bien ilustrativo de dos espacios teatrales dentro del Palacio del Buen Retiro en los que se representó la misma obra, debiendo adaptarla a otras condiciones escénicas. En el mismo sentido, no sería infrecuente que se trasladaran a otros espacios palaciegos obras pensadas para la Zarzuela, como El golfo de las sirenas (en 1657, ermita de San Pablo) o como El laurel de Apolo, de Calderón de la Barca, que se representó en el Palacio del Buen Retiro pocos días después de Triunfos de Amor y Fortuna, el lunes 4 de marzo de 1658. La fiesta con la comedia de Ulloa y Dávila presenta muchas similitudes con la fiesta que hemos considerado en estas páginas y, por lo tanto, será imprescindible tener en cuenta las acotaciones de Pico y Canente para compararlas con las de la comedia de Solís. Sobre Pico y Canente ver el estudio reciente de Delia Gavela y Juan Antonio Martínez Berbel, 2020, y para sus aspectos musicales el de Torrente, 2016, pp. 366-370.
Inicio de página