Francisco de Rojas Zorrilla, Obras completas, vol. I, Primera parte de comedias, edición crítica y anotada del Instituto Almagro de Teatro clásico, dirigida por F. B. Pedraza y R. González Cañal, coordinadora del volumen E. E. Marcello, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla la Mancha, 2007.
Francisco de Rojas Zorrilla, Obras completas, vol. I, Primera parte de comedias, edición crítica y anotada del Instituto Almagro de Teatro clásico, dirigida por F. B. Pedraza y R. González Cañal, coordinadora del volumen E. E. Marcello, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla la Mancha.
Texto completo
1 En el año del cuarto centenario del nacimiento del poeta toledano Rojas Zorrilla, aparece el primer tomo de sus Obras completas. Se trata de un amplio volumen formado por cuatro comedias que ocupa 773 páginas. Por primera vez se ven juntas en forma de edición crítica y anotada. Esta magna tarea corre a cargo del Instituto Almagro de Teatro Clásico, pionero en los estudios sobre este dramaturgo. Se trata de una edición muy cuidada formalmente. Es un volumen amplio pero muy manejable, con una distribución bien meditada: cada obra va precedida de un breve prólogo que facilita la comprensión pero deja el protagonismo a las obras teatrales.
2 Estas cuatro piezas son las que inician la Primera parte de comedias de Rojas Zorrilla publicada en vida del autor en 1640: No hay amigo para amigo, No hay ser padre siendo rey, Donde hay agravios no hay celos y Casarse por vengarse. Cada una de ellas está cuidada por un investigador especializado en el campo de la edición crítica y en Rojas Zorrilla en particular: Rafael González Cañal, Enrico di Pastena, Felipe B. Pedraza Jiménez y Milagros Rodríguez Cáceres conjuntamente, y Teresa Julio.
3 Se trata de un trabajo complejo y dificultoso, como el propio Pedraza pone de manifiesto en las Palabras preliminares. No obstante, a pesar de lo costoso de ordenar, reunir y cotejar testimonios, ha resultado un volumen que recoge cuatro grandes comedias de Rojas Zorrilla editadas críticamente y que son sólo el inicio de la recuperación del dramaturgo que se está llevando a cabo en la actualidad.
4 Después de las Palabras preliminares del director del Instituto Almagro, se añaden los Preliminares de la Primera parte de las obras de Rojas editada en 1640 en los que se incluyen la tasa, suma del privilegio...
5Esta parte corre a cargo de R. González Cañal, responsable también de la edición crítica, prólogo y notas de No hay amigo para amigo (pp. 21-143). El Prólogo incluye diez apartados que son comunes a todas las comedias del volumen: fecha de composición; género dramático; temas, argumento y estructura; personajes; lenguaje y estilo; cuestiones escenográficas; fortuna literaria y escénica; valor y sentido; métrica y cuestiones textuales. Llama la atención cómo en pocas páginas se desentrañan los elementos más significativos de la obra, desde la fecha a una breve reseña del argumento muy útil para saber lo que vamos a leer. Es muy importante el apartado dedicado a las cuestiones textuales donde se enumeran los diferentes ejemplares usados para la realización de la edición, y se incluye un stemma que atiende a las ediciones de las partes del propio Rojas, a un volumen de diferentes ingenios, a tres manuscritos —dos con letra del xvii y uno del xviii— así como hasta ocho sueltas y dos ediciones posteriores del xix. Encontramos a continuación una comedia de capa y espada, más en concreto, una comedia pundonorosa, cuya lectura recomiendo a los que se quieran acercar a la obra del dramaturgo toledano. Las notas al pie de página son eruditas y pretenden aclarar, con bastante acierto, los pasajes más oscuros de la obra. No son muchas las que aparecen, lo que deja el texto teatral más diáfano. Lo mismo sucede con las variantes textuales, que se recogen al final del volumen, lo que facilita su lectura ya que estamos ante un aparato de variantes positivo que propone soluciones a las lecturas difíciles.
6No hay ser padre siendo rey (pp. 145- 276) es editada por Enrico di Pastena. En el Prólogo no se tratan algunos de los apartados vistos en la comedia anterior para dar más peso a los dedicados a los argumentos, estructuras y personajes. De nuevo, y sobre todo, al de las cuestiones textuales: el número de elementos que encontramos en esta comedia es de doce sueltas, las ediciones controladas por el propio Rojas, tres de volúmenes colectivos y dos manuscritos con letra del xvii. El stemma resultante es más complejo que el anterior, pero gracias a las aclaraciones del estudioso, queda meridianamente clara la evolución de los testimonios a la hora de filiarlos. La comedia trata de los conflictos paterno-filiales y deberá ser el lector el que juzgue la calidad de la misma, si bien es cierto que presenta momentos muy conseguidos de tensión dramática. De nuevo las notas eruditas son las precisas y es de agradecer el aparato de variantes al final del volumen ya que facilita la lectura global de las mismas y aligera el texto dramático.
7Felipe Pedraza y Milagros Rodríguez Cáceres son los autores de la edición crítica de la obra Donde hay agravios no hay celos (pp. 277-415). El Prólogo se centra en las mismas cuestiones que las anteriores piezas como: los títulos, argumentos, estilo. Cabe destacar el capitulillo dedicado a los personajes, donde se despliega un cuadro de relaciones entre los mismos. El apartado dedicado a la ficción dentro del teatro ensalza los valores de esta comedia que, al igual que muchas de las obras de Rojas, merece ser rescatada del olvido. De nuevo el apartado dedicado a «Cuestiones textuales» merece una particular estimación. Los dos estudiosos han tenido ante sí una abundante cantidad de variantes para cotejar, de entre las cuales destacan dieciocho sueltas, diferentes versiones del siglo xix y manuscritos de la Biblioteca Histórica de Madrid.
8La cuarta y última comedia del volumen es la titulada Casarse por vengarse, a cargo de Teresa Julio, una de las mayores expertas actuales en el teatro de Rojas Zorrilla. La profesora Julio muestra su erudición y solvencia desde las primeras líneas, ofreciendo a los lectores especializados varias pinceladas que permiten comprender la obra en su conjunto. Es muy destacable el apartado dedicado al espacio y al tiempo, pero sobre todo el de los personajes, analizados uno por uno con sus características más importantes. Si en el resto de comedias dediqué un comentario específico al capítulo de las cuestiones textuales, en esta debo hacer lo mismo, debido, no sólo a las diferentes variantes analizadas por la estudiosa (dos ediciones en partes de varios autores, las ya conocidas ediciones en las partes de Rojas Zorrilla, hasta catorce sueltas de distintos siglos y un par de ediciones decimonónicas), sino también a las explicaciones del stemma en las páginas finales de su Prólogo. A pesar de que hay ediciones de 1636, el mismo año en que se representó la obra por primera vez, la profesora Julio sigue como texto base, al igual que el resto de editores, la Primera parte de comedias de Rojas Zorrilla publicada en 1640 con el beneplácito del autor.
9Como he ido comentando a lo largo de todas las comedias, las notas eruditas se incluyen al pie de página. Se trata de notas que aclaran los momentos más complicados de las obras, no son elementos baladíes sino que sirven de perfecta orientación a la lectura y son útiles para lectores ya conocedores del teatro aurisecular y para los que quieran iniciarse en el mismo. Que las variantes críticas estén al final del volumen mismo, ocupando casi doscientas páginas, no hace sino mostrar el rigor de la coordinadora y editores para que queden claras las diferentes lecturas de las distintas comedias. Es un aparato positivo que presenta también las variantes de los preliminares de la Primera parte.
10La Bibliografía recoge todas las obras que han ido apareciendo en los prólogos y notas. Se cierra el volumen con el siempre útil Índice de voces anotadas común a las cuatro piezas, pero especificando la obra y el número de verso de la misma.
11En conjunto, un amplio volumen que cumple las expectativas creadas en torno al interés en Rojas Zorrilla y que sirve de perfecto colofón a los actos organizados alrededor de su centenario. Espero sea el inicio de una larga carrera de ediciones críticas solventes que recuperen del olvido editorial al dramaturgo toledano.
Para citar este artículo
Referencia en papel
Óscar García Fernández, «Francisco de Rojas Zorrilla, Obras completas, vol. I, Primera parte de comedias, edición crítica y anotada del Instituto Almagro de Teatro clásico, dirigida por F. B. Pedraza y R. González Cañal, coordinadora del volumen E. E. Marcello, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla la Mancha, 2007.», Criticón, 103-104 | 2008, 363-365.
Referencia electrónica
Óscar García Fernández, «Francisco de Rojas Zorrilla, Obras completas, vol. I, Primera parte de comedias, edición crítica y anotada del Instituto Almagro de Teatro clásico, dirigida por F. B. Pedraza y R. González Cañal, coordinadora del volumen E. E. Marcello, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla la Mancha, 2007.», Criticón [En línea], 103-104 | 2008, Publicado el 20 enero 2020, consultado el 03 diciembre 2024. URL: http://0-journals-openedition-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/criticon/12381; DOI: https://0-doi-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/10.4000/criticon.12381
Inicio de páginaDerechos de autor
Únicamente el texto se puede utilizar bajo licencia CC BY-NC-ND 4.0. Salvo indicación contraria, los demás elementos (ilustraciones, archivos adicionales importados) son "Todos los derechos reservados".
Inicio de página