9 | 2012
Empreintes / emprunts dans le monde hispanique
Ce numéro 9 de la revue Recherches s’inscrit dans la ligne thématique choisie par le groupe de recherche C.H.E.R. (Culture et Histoire dans l’Espace Roman) dont les membres se consacrent actuellement à des sujets ayant trait à l’échange, la rencontre, l’hybridation, les influences réciproques entre systèmes culturels différents d’un point de vue linguistique ou littéraire. Ce volume rassemble 18 communications originales présentées dans le cadre de la Journée d’études et du colloque « Empreintes / emprunts dans le monde hispanique » organisés le 14 mai 2010 à l’Université Paul Verlaine de Metz et les 14 et 15 octobre 2010 à l’Université de Strasbourg.
Dans une approche interdisciplinaire, ce volume embrasse tous types de productions sémiotiques (matières textuelles, images, sculptures, musique, productions filmiques, arts du spectacle, etc.) dans la culture hispanique, dans une double perspective diachronique et synchronique. Les deux termes « empreinte » et « emprunt » sont appréhendés dans un sens assez large : au sens « litt raire » d’intertextualité, au sens linguistique d’emprunts, de calques ou d’autres conséquences dues aux interférences linguistiques. Dans ce cadre, sont envisagées les diverses formes et intensités d’imbrication et d’intrication des arts, depuis l’emprunt limité, la citation, jusqu’à la transposition. Le volume s’articule autour des axes suivants : interférences linguistiques, intermédialité / intergénéricité et interdiscursivité.
-
Avant-propos [Texte intégral]
-
Sur les traces de l’emprunt caché [Texte intégral]Approche phonographique, morphologique et sémantique d’un gallicisme en espagnol
-
L’espagnol des immigrants chinois et l’espagnol américain dans le Paysage linguistique de Madrid [Texte intégral]Emprunt et empreintes d’une perspective de la Linguistique de la Migration
-
La mise en abyme chez José Sanchis Sinisterra [Texte intégral]Recourir à l’emprunt pour dire l’empreinte de l’art. Enjeux et défis de la réception d’une œuvre
-
Adaptation politique d’un conte traditionnel dans l’Uruguay dictatoriale
-
Sur les traces de Méndez : l’humour dans l’œuvre de Ledesma [Texte intégral]