Navigation – Plan du site

AccueilNuméros193Réguler les pluralités religieuse...The Muslims of “All Under Heaven”

Réguler les pluralités religieuses : mondes indiens et chinois comparés

The Muslims of “All Under Heaven”

Islam on the Ground in Late Imperial China
Les musulmans de « All Under Heaven ». L’islam sur le terrain à la fin de la Chine impériale
Los musulmanes de "Todo bajo el cielo". El islam sobre el terreno al final de la China imperial
I musulmani di "All Under Heaven". L'islam sul terreno alla fine della Cina imperiale
Tristan G. Brown
p. 79-106

Résumés

Dans quelle mesure l’islam a-t-il interagi avec la religion populaire dans la Chine impériale tardive ? En formulant une réponse à cette question, cet article donne un aperçu préliminaire des activités économiques, des rituels et des lieux dans lesquels les musulmans ont présenté leurs croyances et leurs pratiques aux non-musulmans et se sont engagés avec les autorités centrales ou locales de l’État. En étudiant les liens entre les mosquées et les sanctuaires populaires, les dons officiels aux institutions islamiques et l’engagement musulman vis-à-vis de la loi impériale portant sur la boucherie et les sacrifices, cet article tente d’aller au-delà des catégories ethniques et religieuses strictes qui se sont développées au xxe siècle et pose un cadre pour comprendre la pratique historique de l’islam en Chine.

Haut de page

Texte intégral

  • 1 The author would like to thank Vincent Goossaert, Marie-Paule Hille, Agnès Rousseau, Adam Chau, Gu (...)
  • 2 I introduced elements of this framework in Brown, 2019.

1This article seeks to develop a framework for thinking about the ways Islam was practiced and understood along a social and religious landscape in late imperial China that was defined by the coexistence of many different cults, rituals, and cultural pressures1. It seeks to examine Islam as a factor in local life within the lands “All-Under-Heaven” (tianxia 天下) (Wang, 2017) by applying methods from the study of local history and historical anthropology (Watson, 1982; Szonyi, 2002). Though some points below are best understood as hypotheses or questions to be built upon through further investigation, this approach can offer scholars of both Chinese and Islamic history new avenues for future research.2

2Many of the first European-language writings on Sinophone Muslims were produced by foreign observers in the aftermath of the Muslim “rebellions” during the nineteenth century and by missionaries in the early twentieth century who came to see Muslim communities as conduits for the conversion of the country to Christianity (Broomhall, 1910). Academic works on the subject began appearing later in the twentieth century, with Donald Leslie (1986), Françoise Aubin (1989), and Joseph Fletcher (1994) placing the histories of China’s Muslims into a broader Asian context. Out of these pioneering works evolved two major sub-themes in the field, both of which broadly share an interest in identity, ethnicity, and religion.

3The first involves a reevaluation of social unrest in the Qing, with works by Joseph Fletcher (1994), Jonathan Lipman (1997), Hodong Kim (2004), David Atwill (2005), and Alexandre Papas (2005) providing a focus on the contingent and multiple influences on the rebellions of the eighteenth and nineteenth centuries. As many of these authors have pointed out, the stigmatization of Muslims as violent subjects began before the revolts of the nineteenth century (De Groot, 1903: 311-329; Fletcher, Lipman, 1995). The social and legal standing of Muslims changed over the course of the Qing, with the addition of discriminatory statutes beginning in 1762 targeting them with harsh punishments (Lipman, 2006; Elverskog, 2006: 142-146). This increasingly punitive political and legal climate appears to have been one factor among many in the outbreak of violence. At the same time, many regions of the empire witnessed unrest during the dynasty’s last century, and many different peoples besides Muslims participated in the rebellions – points which underscore the diverse historical circumstances behind these events.

  • 3 The title “Han Kitab” only dates from the nineteenth century (Petersen, 2017: 6).
  • 4 The collection of works that now constitutes the Han Kitab is hardly monolithic, and some texts, s (...)

4The second theme has focused on the lives and works of Muslim scholars, with important contributions made by Sachiko Murata (2000), Zvi Ben Dor-Benite (2005), Tatsuya Nakanishi (2007), James Frankel (2011), Kristian Petersen (2017), Roberta Tontini (2016), and Dror Weil (2016). Central to this body of work is the analysis of a corpus of texts, produced and published by Muslim literati in eastern China and the southwest, now commonly collectively termed the “Han Kitab.”3 These Chinese-language texts shared an aim of defending and explaining Islam by putting the tenets of the tradition into conversation with Neo-Confucianism, which shaped ritual norms, statecraft, and civil examination content in the centuries following the Song Dynasty (960-1279), as well as certain aspects of Buddhism and Daoism. While valuable for intellectual history, many texts that came to be associated with the Han Kitab were more prescriptive than descriptive, which makes deriving conclusions about the historical practice of Islam from them a challenging task.4

5These two bodies of groundbreaking scholarship center different regions and concern a variety of questions. And yet, scholars parsing the aforementioned range of “famous texts and infamous events” of the Qing period may be left asking: how did Muslims navigate the political, social, and religious landscapes of late imperial China on an everyday basis? Thankfully, researchers can now draw from methodological approaches to similar issues. Eugenio Menegon (2009) has documented the indigenization of Christianity in Fujian Province from the seventeenth to nineteenth centuries through exploring the ways in which locals engaged with and practiced Christianity as a Chinese local and popular religion. As observed by Philip Clart, Chinese “popular religion” is best understood as a heuristic term to describe “the religion of people of all classes beyond the institutional contexts immediately controlled and run by professional clergy or the central state authorities” (Clart, 2012: 220). The term has been invoked for a wide range of activities, including the creation of house altars, ancestral halls, and village shrines, as well as the beliefs and practices of various religious movements.

  • 5 For a discussion of “lived religion,” see McGuire, 2008.

6But how exactly can the category of popular religion be applied to Islam in imperial China? Anthropological literature on religiosity and “lived religion” is valuable for framing this question.5 Adam Chau has underlined the importance of examining how people “do” religion in China, where “non-confessional kinds of religiosity” proliferate for the majority of the population (Chau, 2019: 8). Because Muslims are often thought as belonging to confessional, congregational communities, situating the practice of Islam along the landscape of Chinese popular religion may seem surprising. However, imperial records reveal that Muslims were hardly isolated from the ritual, cosmological, economic, and political orders which shaped the society in which they lived. Though congregational worship was central to their religious lives, Muslims were also neighbors, merchants, doctors, butchers, soldiers, officials, and held a variety of other diverse and heterogeneous occupations and identities. Muslims sometimes conducted rituals that appealed to broad segments of Chinese society. As such, Eugenio Menegon’s approach to analyzing Christianity as a local religion in China provides a useful model for Islam, and indeed, scholars such as Jianxiong Ma, Oded Abt, and Jide Yao (Ma, Abt, and Yao, 2020; Abt, 2014) have already begun situating Islam’s practice during the late imperial period along the axes of genealogy and popular religion.

  • 6 For more on Christianity in relation to Chinese Islam, see Aubin, 2016.

7In centering the localness of Islam with parallels to Chinese Christianity, we should be wary of two potential pitfalls.6 First, searching for a local Chinese Islam could, as Henrietta Harrison points out for the Christian case, lead to a preoccupation with trying to determine when Islam became a genuinely Chinese religion, or judging different strands of Islam by the standard of which is deemed most authentically “Chinese” (Harrison, 2013: 4-9). Practices of Islam in China and elsewhere were indubitably informed by both the necessity of local adaptation as well as by appeals to foreign sources of authority, such as Persian and Arabic texts or pilgrimage to Mecca (Petersen, 2017; Ben-Dor Benite, 2017).

  • 7 For the reports referenced above, see National Palace Museum Palace Memorial and Grand Council Arc (...)
  • 8 For a discussion of the legal implications of this classification, see Ma, 2008. For a description (...)
  • 9 National Palace Museum Palace Memorial and Grand Council Archives: 031255.

8Second, Muslims occupied a different social and historical position from Christian missionaries and Chinese converts to Christianity, and thus it follows that the varieties of “local” Islam looked different from Christian movements. As Menegon observes, the Christians of Fujian lived on a societal fringe marked by periods of underground missionary activity to the extent that, in the 1780s, the governor allegedly claimed that “There really are no Catholics in Fujian!” (Menegon, 2009: 145). Such a statement could scarcely be made for Muslims, who lived in the country continuously for centuries and by the Qing inhabited most provinces. As an illustrative counterpoint to the Christian case, following a violent escalation in Gansu in 1781, provincial governors were asked to submit reports detailing the conditions of Muslim communities in their jurisdictions, specifying whether any local Islamic leaders held the title of “head religious specialist” (zong zhangjiao 總掌教), which state authorities initially associated with the unrest.7 While this drive for increased state oversight of Muslim communities arose from a fear that the “New Teaching” (xinjiao 新教), an umbrella term applied to variety of Sufi movements, had penetrated into the Muslim communities of the interior, the Qianlong Emperor (1735-1796) primarily assumed that Muslims were and should remain loyal subjects (“Muslim-commoners”; Huimin 回民) of the dynasty.8 During his review of a memorial from the governor of Jiangsu that year, the Qianlong Emperor responded: “The custom of the Jiang-Zhe area is so gentle and timid that even Muslims [there] have been gradually influenced for a long time! They should continue to follow the old customs [of Islam]” 江浙柔懦之風, 即回民亦漸染久矣! 循其舊俗可也.9

  • 10 A qāḍi is the judge of a sharī‘a court. Zongbao Ma argues that the title of qāḍi existed in Ch (...)

9This article argues that Muslims engaged in rituals, discourses, and arrangements that allowed their communities to legibly and legally practice Islam during the Qing, when the comprehensiveness and penetration of imperial law limited the possibility for the comprehensive practice of sharī‘a (Islamic law). These popular practices complemented and were sometimes reflected in the philosophical and prescriptive ideals formulated by Muslim literati for envisioning a Chinese-language sharī‘a that could be practiced in the absence of Islamic courts and qāḍis, an imperially designated Shaykh al-Islam, or a ruling Muslim caliph.10 Strategic engagement with imperial institutions and popular practices did not lead to complete assimilation into Chinese society, but rather allowed Islam to survive for centuries in a social context marked by the absence of a Muslim sovereign and where the majority of the population was not Muslim.

10The sections below provide an overview of the strategies and avenues that were available to Muslims to explain and practice their religion while participating in the broader cosmological, economic, and legal orders of late imperial China. I show examples of mosques serving as popular shrines, official patronage for Islamic institutions, and local debates over Islamic butchery. Profiled sources include mosque inscriptions, genealogies, and lawsuits across southwest China, and I have chosen cases from the provinces of Sichuan, Guizhou, and Hunan – provinces with Muslim populations that have not traditionally seen much study – to convey general trends.

  • 11 For one example documenting the specific practices of the Jahriyya in northwest China, see Ha, 2014
  • 12 For Yunnan’s changing demographics in the Qing, see Atwill, 2005: 27-29. For a discussion of the Qi (...)

11My approaching Islam through the lens of local religion should be considered with certain limitations. To convey the overall thrust of this framework, I have admittedly flattened the late imperial period as well as distinctions between the regions of China. There is no doubt that the conditions in which Islam was practiced in Yunnan were different from those in Beijing.11 Relatedly, the conquest of Xinjiang, changes in imperial law, and rapidly changing demographics, both on a provincial basis (most notably, Yunnan) and even on an empire-wide basis, all contributed to changes in the relationship between Muslims and the state.12 Furthermore, a historian’s selection of sources, as always, shapes the resultant narratives. It is undeniably true that the sources cited herein – mosque inscriptions, Muslim family genealogies, and state lawsuits – are by definition more likely to record engagement with state actors and institutions, and thus more research will be needed to give a fuller picture of instances when such engagement was consciously not pursued. As such, these sources cannot be uncritically taken as disinterested windows into what was happening on the ground. These documents, like a treatise of the Han Kitab, had strategic agendas and intended audiences.

12Yet, the appeal of these local documents is precisely in their resonance with widely recognized forms of imperial cultural management – both in terms of how the officialdom presented itself to commoners and in terms of how commoners appealed to shared imperial symbols and institutions. From them, we can surmise that officials likely did not spend much thought wondering why Muslims prayed five times daily, but they cared that people knew cattle slaughter would not be allowed during a drought. The existence of an imperial tablet in a mosque may not have singularly suggested submission to Qing rule, but also a signal to inquisitive neighbors that the activities of a mosque and its constituents were lawful. A county’s residents may not have visited mosques to worship, but knowledge that a mosque was protecting the auspiciousness of a town or was at least a neutral force may have influenced its reception. A well-placed stele celebrating a mosque’s numinous qi or the career of a celebrated officer likely helped. Few governors appear to have cared to discuss the participation of Muslim officials in imperial institutions or their routine support for mosques because their presence in the bureaucracy was taken as self-evident and unsurprising, particularly in instances of multiple generations of recorded military service. These insights constitute details of Qing life once so obvious to people that few at the time explicitly recorded them as history.

Mosques as Shrines

13In 1666, as a fire raged across Jianchang in the western province of Sichuan, a local official, Zhang Yuankai 張元凱, witnessed a person standing atop an ancient cypress tree in one of the district’s temples. From there, the person tossed water onto the conflagration. The temple’s central hall was, remarkably, saved from the flames. Declaring that “numinous qi was evident” (lingqi zhaoran 靈氣昭然) at the site, Zhang donated money for its repairs while composing a calligraphic gift to the temple, which read, “Honoring Heaven and Emulating Ancestors” (jingtian fazu 敬天法祖), a well-known popular expression of Confucian thought (Ma, Zhang, 2006: 206-207). The “temple” that Zhang celebrated was none other than Jianchang’s mosque, located in what became Xichang County after 1728 (today’s Xichang Municipality). Zhang was not the only Qing official to publicly honor the mosque or speak of its virtues, nor was it unique among Islamic institutions in receiving patronage from imperial officials (ibid: 206).

  • 13 This term was also used for the synagogue of Kaifeng, said to be constructed during the Song (960- (...)
  • 14 For a discussion of these terms in the Islamic context, see Brown, 2014.

14A common term for mosques in imperial China was qingzhensi 清真寺.13 This term literally designated a “temple” of the Qingzhen (“pure and true”) teaching, which broadly denoted Islam in imperial times. The word si had referred to a type of government office during the Han Dynasty (202 BCE-220 CE) and was appropriated by monks as a term for monasteries after the arrival of Buddhism (Robson, 2010: 1, 384).14 The adoption of this longstanding term by Muslims to refer to their mosques is a small example of the ways in which the management of Islamic estates was modelled on Buddhist institutions (Brown, 2013). On further examination, we can see that Muslims, like Buddhists over the centuries, proclaimed the cosmological and religious significance of mosques and shrines to audiences beyond their immediate communities. This section will show that there is evidence that mosques also addressed community interests by selectively adopting descriptions of popular shrines and that Muslims sometimes engaged with non-Islamic shrines.

  • 15 Trees and gardens exist around mosques in many parts of the Islamic world. Planting trees within m (...)

15The Jianchang Mosque supported at least one if not more ancient trees that could be seen rising above its walls. Such trees, which were commonly found in Buddhist and Daoist temples of the late imperial period, were often called “spirit trees” (shenshu 神樹) or “fengshui trees” (fengshuishu 風水樹) and visually demarcated temple spaces as sacred and auspicious places (Xu, 2008). Well-aware of their monetary value, magistrates extended special protections to temple trees to prevent illicit attempts to steal their timber (Huang, 1994: 153-154). Though Muslim communities did not necessarily adopt the same terms for these trees across the many regions in which they lived, similar groves often grew within the grounds of mosques and Islamic shrines in and beyond Sichuan.15 One example is found in the photograph below of a mosque in Shandong Province, taken by Claude L. Pickens in the early twentieth century.

Figure 1. “A Shantung Mosque” (c. 1934-1935)

Figure 1. “A Shantung Mosque” (c. 1934-1935)

Original Photograph from “The Rev. Claude L. Pickens, Jr. Collection on Muslims in China”

The Harvard-Yenching Library of the Harvard College Library, Harvard University

16Fengshui, also known as Chinese geomancy, is an ancient practice used to interpret the auspiciousness of natural and built environments in pursuit of the maximization of human benefit. Sufi shrines and even some mosques were celebrated for their contributions to local fengshui. Sichuan’s Pavilion of Lingering Illumination was recognized for its role in rainmaking and protecting the fengshui of Langzhong, which included its purported capacity to secure successful examination candidates for the surrounding prefecture (Brown, 2019).

17It is worth considering that the eminent Islamic scholar Wang Daiyu 王岱輿 (c. 1590-1658) warned Muslims against practicing fengshui (Murata, 2017: 219-223). Likewise, Jin Tianzhu 金天柱 (1690-1765), a Muslim employed at the Hanlin Academy, condemned the use of fengshui for the selection of gravesites (Jin, Hai, 2002: 118-120). Wang Daiyu and Jin Tianzhu were primarily concerned about the contradictions between popular burial customs and Islamic burial regulations. Both writers spurned the idea that a good burial site could influence the fortune of one’s progeny and emphasized the importance and rationale for Islamic burials. That said, there were many applications of fengshui that extended beyond gravesites, including the identification of proper layouts and orientations for houses, temples, academies, towers, and bridges. In many contexts, fengshui was interwoven with general descriptions of landscapes through the analysis of “earthly patterns” (dili 地理), which is the term for “geography” in modern Chinese. As such, we must carefully parse what Wang Daiyu and other Islamic scholars exactly opposed. Co-opting elite rhetoric that decried many popular practices as crude and decadent, Wang excoriated “foolish” people who placed faith in unfounded theories (Murata, 2017: 220). One might suspect that Wang witnessed lavish burials by Muslims with concern and wished to emphasize the importance of maintaining Islamic funerary practices so as to prevent unwanted assimilation.

  • 16 For an overview of how these cosmological principles were invoked and applied in law, see Brown, 2 (...)

18Mosques, unlike most private gravesites, occupied prominent positions on a town’s landscape and hence had to address the sensibilities of the surrounding communities. Muslims sometimes stressed the auspicious qualities of these edifices in writing or mentioned that structures had been erected at auspicious times.16 The following record, composed in the early twentieth century in Hanshou County, Hunan Province, captures the architectural layout and environs of a mosque:

  • 17 In fengshui, the an (“table”) mountain lies immediately south of a grave or temple for retaining q (...)
  • 18 The Seven Stars of the Northern Dipper are Daoist divinities that also figure in fengshui to ident (...)
  • 19 For a related record of this mosque, see Yu and Lei, 2001: 428.

Islam in the lands “All Under Heaven” is [the teaching] my ancestors have depended on and one that my descendants will look up to; as for the mosque’s orientation and dimensions, there is no division of styles and all is in accordance with a temple in every way. The dragon vein arrives from the top of the ridge, and its feature of extending over one thousand xun high is remarkable; fish jump in the lake, and the rolling waves of ten thousand qing wide [i.e., boundless expanse] foment admiration. In front is the table mountain17 for protection, and the bright moon [lies upon the mountain]; on the left there is no mountain to separate [the view from the mosque] from approaching the Seven Stars of the Northern Dipper.18 This is the scenery of the Western Mosque. The Western Mosque obtains the refined qi of the mountains and water, and the mountains and water strengthen the magnificent spectacle of the mosque (Ma, Zhang, 2006: 16-17).19

  • 20 The character has been transcribed in the published collection as ping 憑 but should be read as pin (...)
  • 21 This character has not been transcribed in the published version of the inscription. The translati (...)

天下清真,先祖所憑依,後人所瞻仰;方象規模,無分式款,皆一寺耳。龍來岡上,千尋之體勢非凡;魚躍湖中,萬頃之波濤足羨。前有案而 [屏]20障,[]21橫明月,左無山以相隔,堆近七星;此西寺之情景也。西寺得山水之秀氣,山水壯西寺之大觀。

  • 22 For more on the structure and design of Chinese mosques, see Steinhardt, 2015.

19The passage above presents Islam as the ancestral practice of the Huang lineage, with the mosque’s good fengshui invoked to highlight the sacredness of its precincts and also underscore the accumulated merit of the Huangs, who were able to finance such a large building venture.22 The point here is simply to emphasize not only that mosques incorporated prevailing architectural forms, but also that some Muslims sought to make their religious sites legible to wider communities through adopting geomantic terms which would have been also used to influence and describe the layout of entire towns, public temples, and popular shrines.

20In addition to sometimes securing good fengshui, mosques offered blessings to the emperor and dynasty, often with the erection of a carved tablet or inscription celebrating historical imperial recognitions of Islam. A mosque in Shaoyang, also located in Hunan Province, displayed an inscribed board wishing longevity to the Yongzheng Emperor (r. 1722-1735) (Ma, Zhang, 2006: 16). Another panel from a mosque in Langzhong recorded the celebration of the Kangxi Emperor’s (r. 1661-1722) birthday by praising the appropriate rites offered to the True God (zhenzhu 真主) as well as the correct obeisance given to the dynasty (Liu, 2010: 235). Records of mosque refurbishment composed during the Guangxu Emperor’s reign (1875-1908) from Hubei’s Yunxi County uniformly began with the phase “Longevity to the Glorious Qing” (Huang Qing wansui) 皇清萬歲 (Da, 2007: 42-44).

  • 23 Bishop William White (1873-1960) noted that the synagogue in Kaifeng also displayed an imperial ta (...)
  • 24 Academia Sinica Archives of the Grand Secretariat: 010438-001.

21Writing over a century ago, the missionary Marshall Broomhall observed that these tablets were commonplace in mosques and assumed that it was obligatory for Muslims to erect them (Broomhall, 1910: 228).23 The degree to which officials monitored them remains unclear, and oversight may have depended on region and political context. It is also possible that the erection of tablets was simply habituated into Islam on the ground by the late imperial period. In a memorial concerning the Yongzheng Emperor’s birthday in 1730, the governor of Sichuan, Hiyande (Ch. Xiande 憲德; d. 1740), conveyed the imperial blessings for longevity on behalf of the Muslims of the entire province following a public celebration involving the recitation of scriptures.24 Imperial tablets showcased mosques as places where offerings were made to the emperor and may have served to allay doubts about sectarianism or subversion in wider society. That is, like the select mobilization of fengshui, these tablets helped establish the legitimacy of a mosque as a legal and sacred house of worship within the broader religious landscape.

  • 25 For a description of the term tianfang, see Tontini, 2016: 21-22.

22Muslims also occasionally patronized non-Islamic shrines. They may not necessarily have done so not as worshippers of the enshrined deities, but rather to establish themselves as upstanding members of a local community and elevate social status. The following episode, composed in an early twentieth century Muslim genealogy from Guizhou Province, captures one moment of inter-community engagement. The Wa lineage claimed their ancestors hailed from “Arabia” (Tianfang 天方; alternatively interpreted as denoting the Kaaba, Mecca, or in its broadest application, “Islamic lands” outside of China) and had settled in northwest China during the Tang dynasty (618-907 CE).25 More probably, the Was had arrived during the Mongol Yuan (1271-1368 CE), but like many Muslims families, desired to identify the earliest feasible arrival date in the country.

23The narrative then shifts to the reign of Ming Taizu (r. 1368-1398), who was said to have dispatched the Was’ ancestor to the southwest to help pacify and settle the region. The conditions were said to have been harsh, and the genealogy conveys that they employed a geomancer to locate appropriate mountain land to clear forest and begin a settlement, after which time the family became prosperous. This good fortune continued through the late Ming, at which point the genealogy recalls an important moment in the family’s history:

During the time of the late Ming, local people proposed constructing a City God Temple, and they entreated my lineage to donate a foundation for building it. My ancestors wished to promote friendly relations between the Muslims and the Han, so they generously donated their residence. They demolished the building and donated the foundation [for the temple]. The beautiful virtue of their care for the people and willingness to offer money serves as a model for generations for the improving of customs (Ma, Zhang, 2006: 393-394).

時地方人士於明末倡議創修城隍廟,向我族募基興建,我先祖為敦睦回漢感情,慷慨將住基捐與,撤屋贈基,其樂善好施之美德,實足以風世勸俗。

24This genealogical record relates an instance where the Muslim community actively helped in the construction of a City God Temple. City God Temples were often located in county towns, with the City God serving as the celestial parallel to the state-appointed magistrate and, mirroring the magistrate’s role as the local jurist, as the guardian and judge of the underworld (Johnson, 1985).

  • 26 The cross-community patronage of religious institutions has continued in some places (Caffrey, 201 (...)

25The construction of a City God Temple in this frontier region likely signified or retroactively symbolized the area’s administrative incorporation into the empire. Just as the Was claimed to have been dispatched to settle the area at the behest of the first Ming emperor, here at the end of the Ming they presided over the construction of a City God Temple in the region, thus highlighting their consistent support for the imperial project. It is possible that the Was helped build the temple during the late Ming to solidify elite status in the area. It is also possible that the story was embellished much later in reaction to the events and memory of the Panthay Rebellion (1856-1873), a prolonged conflict involving Muslim communities in the neighboring province of Yunnan. While we cannot know the exact details surrounding the temple’s creation, we can view the passage as one example of Muslim engagement with the broader religious landscape.26

Official Patronage for Mosques

  • 27 Mosques that possess stele inscriptions tend to be prominent sites that attracted patronage. I wou (...)

26Another way in which mosques were legitimated as lawful places of worship was through inscribed records of support from members of the imperial bureaucracy. Monetary donations and literary gifts to mosques from officials were ubiquitous.27 This section will focus on the links between Muslim participation in the military and official support for Islamic institutions. The records herein suggest that Muslim military officers and officials were important interlocutors between Muslim communities and the imperial state. These officers not only provided financial support for mosques and Islamic education, but also lent their names, ranks, and titles to be recorded on steles for public display at mosques, thereby helping to secure their own reputations.

  • 28 For more on the history of Xinjiang around the time this source was composed, see Schluessel, 2020 (...)

27A number of local records from the southwest identify close ties between Muslim communities and the military. A late Qing gazetteer from Sichuan describes the Muslim community of Langzhong in the following terms: “their ancestors were originally ‘Arabs’ of Huijiang (Xinjiang), and at the beginning of the dynasty they migrated to Sichuan and settled in Langzhong, where the great households grew and prospered, and many relied on military registration to make a living” 先本回疆阿刺[拉]伯人,國初轉徙入蜀,因家閬城,世族蕃滋,多逮軍籍為活 (Yao, Wang, 2009: 387).28 This gazetteer record, which was compiled by non-Muslims, appears to take the Qing territory of Xinjiang as a proxy for the “Islamic lands” west of China. While the entry should not be taken as an expression of historical fact, it captures a general perception in the area that Muslim families were tied to military service.

  • 29 Muslim merchant networks were also extended financial ties between regions, particularly along the (...)

28This perception was likely fostered in part through the generous patronage bestowed to Islamic institutions by Muslim military officers. The previously mentioned Pavilion of Lingering Illumination, located in Langzhong, was constructed at the beginning of the dynasty with the support of a Muslim regional commander from Guyuan, Gansu Province, Ma Ziyun 馬子雲 (d.u) (Yu, Lei, 2001: 491-92). The deployment of Muslim military officers, coupled with the growth of Muslim merchant investment, coincided with the further construction of mosques and shrines across this area of Sichuan in the following decades.29 From the gazetteer cited above, one suspects that non-Muslim residents took note of these dynamics.

  • 30 For more on these campaigns, see Herman, 1997: 47-74.
  • 31 The original record reads, “many of the military officers were Muslim” (jiangbian duo xi Huijiaotu (...)

29Because military officers were deployed across the empire, channels of investment flowed with them. Ma Ziyun for instance also supported the construction and reconstruction of mosques in Hubei Province during his tenure there (Ma, Zhang, 2006: 167-69, 170-71). During the Yongzheng Emperor’s reign, a Muslim provincial commander from Zhili Province, Ha Yuansheng 哈元生 (1681-1738), was dispatched to Guizhou to pacify unrest resulting from campaigns associated with frontier consolidation (gaitu guiliu 改土歸流; “replacing native chieftains with state officials”).30 According to a gazetteer, the great number of Muslim soldiers serving under Ha required a larger mosque for prayer, galvanizing him to help organize a campaign to relocate and rebuild the mosque of Anshun Prefecture (Chen, 2004: 364-365).31 Ma and Ha are just two examples of Muslim military officials supporting mosque construction across several provinces. Further research may reveal how the empire-wide network of military garrisons and posts fostered financial support for mosques across the country.

  • 32 For more on the life of Ma Liangzhu, see Dai, 2011: 157, 161.

30In other instances, Muslim communities erected inscriptions commemorating the military achievements of celebrated Muslim officers. Such was the case in 1762, when Chengdu’s Tuqiao Mosque erected a stone inscription in recognition of Gansu-native Ma Liangzhu’s 馬良柱 (d. 1762) support for the mosque as well as his meritorious military career, including his service in the Jinchuan War (Yu, Lei, 2001: 300-302).32 Such records shed light into the longstanding traditions of military service within elite Muslim families. Nearly forty years after Ma Liangzhu’s passing, his descendant, Ma Yu 馬瑜 (d. 1819), was officially recognized for his service during the White Lotus War (1796-1804) and awarded the title of “Great Warrior” (“Hero”; Ma. baturu; Ch. batulu 巴圖魯) (Dai, 2019: 436, 542).

  • 33 For more on Tian Yongtong, see Yang, 2006: 32.

31While the links between the imperial armies and mosque construction or refurbishment are found, unsurprisingly, in frontier regions where many Muslims lived and where the army was often dispatched, they also existed in provinces to the east. Beijing’s Niujie Mosque was reconstructed in 1613 with the donations of over a dozen military officials and ranked elites (Yu, Lei, 2001: 3-5). In another instance, the Commander-in-Chief of Jiangnan, Tian Yongtong 田永桐 (d. 1813) oversaw the 1812 restoration of Songjiang Prefecture’s central mosque alongside the aforementioned Muslim officer Ma Yu (Yu, Lei, 2001: 45-46).33 Since officials often donated funds or presided over ceremonies at Buddhist and Daoist religious sites where they were stationed, one could read these sources as simply extensions of that practice to mosques. However, as I have shown elsewhere, there are instances where official patronage for Islamic sites outpaced those for Buddhist and Daoist shrines located in the same county, which suggests that a number of factors – including frontier politics, a congregation’s ties to the imperial bureaucracy, general perceptions of efficacious religious sites, and Muslims’ desires to have their mosques adorned with the names of Qing officials – may have influenced these charitable trends (Brown, 2019).

  • 34 Some non-Muslim officials contributed prefaces to Islamic literary works such as Liu Zhi’s Norms a (...)

32Private charity of Qing officials supported the creation and maintenance of some mosques across the empire. And yet, our ability to document this charity through inscriptions suggests that such patronage was hardly private. Through displaying records of donations from officials, Muslims legitimated their houses of worship along the landscape of Chinese religion. Patronage extended beyond mosque donations: some texts now classified under the term Han Kitab were produced and disseminated in part with the financial and networking support of Muslim military officials (Sa, 2019).34 Woodblocks for the printing of Chinese-Islamic texts were endowed to mosques, which made them important centers of not only religious worship, but also of knowledge dissemination. Further, some Muslim communities were closely associated in local records from Sichuan and Guizhou with military deployments and the imperial armies. The military was an institution through which Muslims could ascend the state hierarchy and achieve imperial rank. The civil examination route was also possible, but from both the surviving records from Muslim communities and local gazetteers, the military bureaucracy was particularly represented.

Butchery and Sacrifices

  • 35 For another example, see Hille, 2008: 128-131.
  • 36 For a full discussion of the original petition, see Ma, 2007: 45-57.
  • 37 Legal cases over Islamic doctrine from the nineteenth century typically saw imperial officials rul (...)

33In addition to inscriptions and genealogies, lawsuits presented by or against Muslims in law courts provide insights into the local practice of Islam. Muslims presented lawsuits for many reasons, including to accuse other Muslims of practicing heterodox versions of Islam.35 In one well-known case from 1747, Ma Yinghuan 馬應煥 accused another Sufi leader, Ma Laichi 馬來遲 (c. 1681-1766), of practicing heterodoxy in regard to the order of prayer for the breaking of the Ramadan fast (Lipman, 1997: 68).36 The Muslim literatus Ma Zhu 馬注 (1640-1711) became involved in a case in Yunnan over what he perceived to be the heterodox practices of itinerant Qalandar Sufis from South Asia (Ma, 1988: 418-428; Lipman, 1997: 81). To be clear, the majority of officials were not equipped to explain Islamic doctrine, and labels of heterodoxy in these contexts derived primarily from discourses inherent to Qing politics concerning illicit cults.37

  • 38 Ritual slaughter (dhabīḥa or zabiha) is an important concept in Islamic law that received much att (...)
  • 39 Every year on festival days, the Great Shrine in Linxia oversees the ritual slaughter of thirty cat (...)

34Most lawsuits presented by Muslims to Qing authorities did not concern questions of doctrine or sectarian affiliation; lawsuits could be about any range of matters related to property, marriage, or taxation. A considerable number of cases involving Muslim communities touched on questions of beef, cattle slaughter, and ritual sacrifices.38 In imperial times, there was a ban on the slaughter of cattle for profit, since farm cattle were deemed essential for plowing and soil fertilization (Goossaert, 2005a). This ban posed an issue for Muslim communities, many of which depended on butchery for income, in addition to the fact that they were bound to perform the ritual slaughter of animals on, for example, Eid al-Adha (‘Īd al-aḍḥá).39 This section explores a legal realm where Islamic and imperial concepts diverged and documents the ways in which Muslims addressed those contradictions.

35Scholars have long recognized that Muslim anxieties over pork consumption in China were related to maintaining their unique identity in a largely pork-eating society (Gladney, 1991: 186-188; Gillette, 2000: 114-144). However, the lawsuits over beef and cattle slaughter discussed below hold another layer of meaning. The Qing state needed cattle for rituals associated with the imperial cult and ancient sacrifices. At the same time, the state sought to emphasize that it did not condone the frivolous killing of farm cattle. This ritual arena involved a fraught balancing act – between banning and sanctioning the slaughter of cattle at different times – that the state had to negotiate across its bureaucracy and across different regions. The sources highlighted below, either set in or written by authors based in Beijing, Sichuan, Yunnan, Guangdong, Shaanxi, Jiangsu, and Henan, suggest that sensitivities over bovine butchery spanned many regions where Muslims lived.

36During the Yongzheng reign, the Emperor asserted that the cattle slaughter ban could not be waived for Muslims, following the circulation of rumors across Beijing claiming otherwise:

  • 40 The date of the edict cited above is “the fifteenth day of the sixth month of the seventh year of (...)

An edict to the Board of Punishments and related yamen (government offices). I have heard of unfounded rumors circulating outside, [saying] that on the 24th and 25th days of the sixth month, the ban of butchering farm cattle will be lifted. [I have heard that] the Muslims [of Beijing] have all desired to come and express gratitude to the court. I have also heard that there is private butchery of farm cattle happening amongst the people. These rumors must have been be created by wicked actors to lure the people into breaking the law and thwarting the imperial prohibition…. As for the matter of banning the butchery of farm cattle, farm cattle are essential for agriculture, cultivating land, and sowing grains, and [farmers] rely upon their strength. There are so many things that can be eaten in the world, why bother with butchering cattle, which impedes farm work? As for the needs of the present court, with the exception of the sacrifices conducted in accordance with precedent, we do not use beef for any other purposes (Wang, 1999: 1, 687).40

諭刑部等衙門。聞得外間訛傳,六月二十四五,將開屠宰耕牛之禁。回子等俱欲齊來謝恩等語。又聞民間竟有私宰耕牛之事,此必奸人造為訛言,誘人犯法,以撓禁令也……至於禁宰耕牛,以耕牛為農田所必需,墾田播谷,實藉其力。世間可食之物甚多,何苦宰牛以妨穡事乎?今朝廷所需,除祭祀照例供用,其餘亦一概不用牛肉矣。

  • 41 Some emperors were aware of the Islamic requirements for the slaughter of animals. Khubilai Khan f (...)
  • 42 Beijing Number One Historical Archive: 05-13-001-000009-0005, 02-01-007-021739-0003, 02-01-007-031 (...)

37Records preserved in the palace archives suggest the ban on the slaughter of cattle was sometimes enforced.41 Muslims were punished for allegedly selling beef in Beijing in 1734, for a dispute over beef resulting in a violent brawl in Henan Province in 1773, and for a variety of other incidents involving beef through the nineteenth century.42 In the wake of flooding or drought, Muslims could be specifically targeted by officials, who would often issue bans on animal slaughter during such periods (Deng, 2020: 254). When Yizheng County in Jiangsu Province was afflicted by flooding in 1848, farmers had no means to feed their cattle and thus sold them cheaply to Muslim butchers, drawing the ire of the presiding magistrate (Zhao, 2019).

38Perhaps the most famous incident involving Muslims and beef is found in Wu Jingzi’s 吳敬梓 (1701-1754) novel, The Scholars (Rulin waishi 儒林外史), which was set during the Ming Dynasty. In it, the official of Gaoyao County in Guangdong, Magistrate Tang, who himself is a Muslim, asks a member of the gentry, Zhang Jingzhai 張靜齋, for advice on how to deal with an incident involving Muslims:

[Magistrate Tang] said to Zhang Jingzhai, “Brother Zhang, you have served as an official, thus I would like to discuss this matter with you—that is, the prohibition of [the sale of] beef. Just now several Muslims prepared fifty catties of beef and got an old [Muslim] man to plead with me, saying that if I stop the sale of beef the Muslims will have no food to eat (“lose a primary means of income”); they begged me to be “economical with the truth above [higher officials] but not below [the general populace]” (that is, to ignore illegal local transactions). And they have sent fifty catties of beef here to me. Should I accept it or not?” (Wu, 2002: 51-52).

[湯知縣]向張靜齋道:“張世兄,你是做過官的,這件事正該商之於你,就是斷牛肉的話。方纔有幾個教親,共備了五十斤牛肉,請出一位老師夫來求我,說是要斷盡了,他們就沒有飯喫,求我略鬆寬些,叫做‘瞞上不瞞下’,送五十斤牛肉在這裏與我。卻是受得受不得?”

39Magistrate Tang proceeds to heed Zhang’s advice in recommending a harsh punishment for the Muslims to demonstrate that the ban on the slaughter of cattle had to be strictly followed. Tang orders the old man detained in a cangue with the beef piled up around his neck and face. The man dies of suffocation in the hot sun, which galvanizes members of the Muslim community to encircle the government office in anger at the mistreatment of the old man.

40While this incident is a fictional account, it sheds light on some of the social pressures Muslims faced in imperial society. The episode involves an official who, as a Muslim, is depicted as initially torn between some feelings of kinship with his fellow Muslims and state policies. More interesting is the fact that the author presents the official as mishandling local governance through failing to account for the well-being of the local community in enacting overly brutal punishments. At the very least, the episode in The Scholars alerts us to the facts that beef consumption was associated with Muslim communities and that non-Muslim literati like Wu Jingzi were aware that state policies sometimes stood in tension with local economic realities.

  • 43 Translation and citation from Tontini, 2016: 145.

41Returning for a moment to the Yongzheng Emperor’s edict prohibiting the sale of beef, we can make note of an important yet easily overlooked exception to the policy. The emperor had ruled that, “As for the needs of the present court, with the exception of the sacrifices conducted in accordance with precedent, we do not use beef for any other purposes.” The slaughter of cattle was effectively legal as long as the beef was intended to be used for ritual sacrifices. Turning to editions of the popular religious text, Three-Character Classic of Islam (Tianfang sanzijing 天方三字經), we find noticeable additions to “Islamic” laws on ritual slaughter that directly resonate with these regulations. Consider for instance the following lines from Ma Wenmeng’s 馬文夢 (d.u.) 1874 edition: “Unless it is for a great sacrifice, abstain from slaughtering camels. Unless it is for a big banquet, abstain from slaughtering cows. Sheep can be [objects of] trade, [while] cows [should] not be exchanged” 非大祀,不宰駝。非賓會,不宰牛。羊可業,牛無互.43 It will be evident to readers that there is nothing in Islamic law to justify discouraging or banning the private sale of beef produced by halal butchers (Armanios, Ergene, 2018: 205). Why, then, was such a line included in this edition of the text?

  • 44 The statute begins, “Everyone who, without authorization, slaughters his own horses and cattle wil (...)
  • 45 Translation and citation from Murata, 2017: 209.

42Writing in the wake of the northwestern rebellion, Ma Wenmeng, a Shaanxi-native, jinshi-degree holding official, was clearly aligning Islamic law on animal slaughter with imperial law by reserving the butchery of camels and cattle for large ritual banquets while forbidding the sale of beef for profit. These lines, drawn from Liu Zhi’s 劉智 (c. 1660-1739) earlier work, echo Article 233 of The Great Qing Code, which forbade the private slaughter of horses, cattle, and camels without authorization.44 Three-Character Classic of Islam was not unique among Islamic writings in making such claims. Wang Daiyu observed that animals possessing of “great merit” such as cows should not be slaughtered frivolously: “the classical law of the true teaching holds that when someone makes slaughtering cows his profession in order to cater to people’s appetite to eat savory food, this should be more prohibited than slaughtering all other living creatures. There is no greater sin than this.”45 Jin Tianzhu was even more explicit in aligning Islamic practice with imperial law, writing, “The Son of Heaven (after 221 BCE, “the emperor”) does not slaughter cattle without reason, and Grand Masters (officials) do not slaughter lambs without reason; because they value life and feel compassion for animals, they do not dare to indiscriminately slaughter for the sake of nourishing the desires of human appetites. Our country’s rites accord with these [principles], and the regulations of our teaching (Islam) do as well” 天子無故不殺牛,大夫無故不殺羊,蓋重命卹牲,不敢率意以滋口腹之欲。禮在則然,而吾教之規亦然 (Jin, Hai, 2002: 103).

  • 46 Nanbu County Qing Archive: 20.544.01.

43These careful presentations of Islamic law by Muslim literati do not seem to have reflected local practices, at least in some regions. In 1911, an order concerning illicit slaughter and butchery fees from the office of Sichuan’s police superintendent (xunjingdao 巡警道) alleged that Muslim butchers were slaughtering over 10,000 cattle annually in Chengdu, and required county magistrates to submit reports on the butchery activities of Muslims living in their jurisdictions.46 It is possible that this statistic might have been exaggerated, but there was clearly a perception that cattle slaughter was not rare across the province. The writings of the Muslim literati cited above, perhaps presenting an idealized picture for state authorities, reflect the rhetorical demands of a political discourse which held that the slaughter of cattle was a highly serious affair – one potentially detrimental to the cosmological ideals and well-being of the empire.

  • 47 Late imperial Muslim literati may have been aware of or even encouraged Muslim participation in Co (...)
  • 48 Ba County Qing Archive: 06-50-39210.
  • 49 I am not suggesting Muslims served as the ritual officers of the proceedings, only that in the cas (...)

44It would appear that one avenue around the official prohibition on the sale of beef was for Muslims to argue that their butchery activities were primarily intended for sacrificial purposes. A few cases suggest that Muslims did make this precise argument with some success in law courts.47 One late Qing lawsuit from Sichuan’s Ba county concerning a non-Muslim’s alleged theft and improper slaughter of a bovine raised by Muslim butchers that was intended for the state sacrifices opened by claiming that the “two teachings of the Han and the Hui (Muslims)” (Hui-Han liangjiao 回漢兩教) were responsible for undertaking the Spring and Autumn Sacrifices.48 The Spring and Autumn Sacrifices, which marked key moments in the agrarian cycle, required the presentation of cattle, goats or lambs, and pigs as ritual offerings. The lawsuit named five Muslim bovine brokers who claimed to be responsible for the county’s sacrificial cattle arrangements. Central to the presentation of their lawsuit was the claim that it had been tradition in Ba County from ancient times for Muslims to provide cattle for the sacrifices.49

45Another judgment, dated 1908, spells out a similar dynamic for Dragon Gate Village (Longmen cun 龍門村), located today in Yuxi Municipality, Yunnan Province. The wording of this official response to a petition from a Muslim member of the local gentry was incorporated into a public notice, which in turn was chiseled onto a stele displayed at the local mosque:

…From the distant past to the present in this village, Muslims (Huijiao) have been allotted the posts of bovine brokers of the entire sub-prefecture, and [the Muslims] have a license to attest to this. The Han (Hanjiao) have been allotted the posts of horse and pig brokers of the entire sub-prefecture. The Muslims and Han people have dealt with their respective positions for years. For the matter of the Muslim broker, an upright Muslim from the village is put forth by rotation to fill the post. After he is put forth, he travels to the government office to provide a pledged guarantee, which is recognized and placed on file. Every year, the Muslim broker supplies the mosque’s Imperial Longevity Tablet with sixty catties of lamp oil…. Every time the Spring and Autumn [Sacrifices] are held, the Muslim broker arranges for three cattle to be brought to the sub-prefectural government for ritual sacrifice without daring to be late [with this matter] (Guo, 2013: 71).

  • 50 This character is not legible on the original stone inscription.

…村中自古以來,回教分得合州牛牙,有[執]照為憑。漢教分得合州馬豬牙。漢回二兩教各應各牙,歷有年矣。惟回牙一事,由村中輪舉正直回民充當。舉[]50

後,到衙具保結,認結在案。每年由回牙供應清真寺萬歲牌前燈油陸拾斤……每逢春秋二季[祭],由[回]牙采辦祭牛叁條,到州上祭,不敢誤期。

  • 51 An order, dated 1800, issued by the magistrate of Mile County, Yunnan Province, provided a tax exe (...)

46In the notice, an official acknowledged Muslims’ unique role in the butchery industry and its importance for the ritual life for the entire area. The community received a public guarantee from the state that only a Muslim from the village could hold the post of bovine broker. Even more intriguingly, the order records a ritual usage of the imperial tablet displayed at the village’s mosque, in that the broker selected by the Muslim community and appointed by the state to supply the sacrificial cattle also provided the required oil for illuminating the tablet. Although we cannot know whether this dynamic had been institutionalized following the Panthay Rebellion, it is notable that the official had underscored the arrangement’s purportedly ancient pedigree.51 In Dragon Gate, Muslims’ ability to obtain a bovine broker license, their roles in supporting the Spring and Autumn Sacrifices, and the upkeep of the mosque’s imperial tablet were all woven together within the village’s ritual and political economy. More cases will be needed to establish the extent of this trend across time and space.

47In concluding this section on Islam and animal slaughter, we can observe that cattle butchery was a realm of great legal sensitivity across the Qing period, when China’s demographics saw unprecedented change. The population of the Qing Empire increased from approximately 170 million (or slightly higher) in 1750 to over 400 million by 1850, which made questions of sustainable agriculture highly sensitive to officials (Pomeranz, 2000: 121; Zheng, 2012: 98). Muslim connections to the beef trade may have increasingly brought their communities into the spotlight for reprimand in the final century of Qing rule, when droughts and famines became more common with declining environmental conditions in much of the empire (Perdue, 1987: 234-254; Li, 2007). We might wonder whether butchery conflicts unfolding against the backdrop of these dramatic demographic and environmental changes contributed to the increasingly negative portrayal of Muslims in official rhetoric during the second half of the dynasty. That is, through their associations with the slaughtering of cows, Muslims may have increasingly appeared to local officials and gentry elites to be undermining the fragile agrarian-based social order.

  • 52 That Chinese terms for “Islam” and “halal” in imperial times overlapped in the word qingzhen may h (...)

48Nonetheless, butchery also appears to have been an important arena for inter-community engagement. Muslims had religious and economic motives to engage in bovine brokerage and butchery, and in certain contexts – such as sacrificial offerings during public festivals in Sichuan and Yunnan – the needs of Muslim communities and the needs of the imperial state could be aligned. At the very least, we can observe that Muslim offerings of cattle brokerage services for non-Islamic cults and popular festivals should not necessarily be taken as evidence of assimilation or apostasy, but rather, strategic negotiations to maintain the legality and local support for halal butchery businesses – thereby enabling them to survive. The distinctive status of Muslims, who monopolized bovine butchery in parts of the country, may have legally and ritually accorded them a distinguished channel into the sacred realm in imperial times.52 That is, depending on how broad this phenomenon proves to have been in the Qing, an arrangement that saw Muslims legally providing cattle and beef for the wider sacrificial market may have placed certain communities in important local roles for the functioning of the ritual calendar.

Conclusion

49This article has suggested that there were “popular” ways in which Islam was practiced, defended, and transmitted during the Qing beyond the literary works of Muslim literati. While it is impossible to determine what “mattered most” for the transmission of Chinese Islam, we should consider that many important avenues have been obscured by dynastic records, which naturally highlighted moments of violent confrontation and unrest. Mosques could be ascribed with auspicious qualities that appealed to broad audiences. Officials, both Muslim and even some non-Muslim, financially supported the creation and maintenance of mosques across the empire. Islamic butchery, centered on the killing of permissible animals, appears to have been sometimes legitimized through appeals to ancient Confucian ritual and the imperial state’s sacrifices.

50I make no claim that Islam in late imperial China was a monolithic practice, and simply seek to point out that there were a variety of ways Muslim communities could explain or justify the practice of their religion to the imperial state and broader society. As such, this article represents the tip of a much bigger iceberg. Documenting the ways in which Muslims successfully navigated the complex political, legal, and religious terrains of imperial China is not only relevant for documenting the histories of Muslim minority groups globally, but also important for contextualizing the current challenges Muslims face in China.

51Scholars may debate whether there has been a deep strand of Islamophobia in China, or whether recent events represent new turns. I do not wish to overstate the role of the imperial state as a tolerant force, nor downplay the discrimination that Muslims faced in imperial society. But it is important to keep in mind the long literati tradition, dating at least back to Han Yu 韓愈 (768-824), of excoriating many religions, practices, or deities as being foreign, inefficacious, or even dangerous. These polemics targeted a variety of gods and of course, Buddhism (Brook, 1993: 82-83). We thus must ask whether Islam was sometimes conceived by imperial elites as in line with those polemics, or whether there was something distinct about Muslims that set them apart.

52I leave it for further research to address these points, and for now simply conclude that what appears to have mattered more than specific Qur’anic teachings or Islamic doctrines in imperial times was the existence of Muslims in the country as, first, subjects of the emperor who practiced Islam as the received teaching of their ancestors, and second, as neighbors, teachers, ritual brokers, doctors, merchants, soldiers, and officials who were active participants within the wider communities in which they lived. Islam is at present one of the five recognized religions of the People’s Republic of China, but a challenge for Muslims today exists in the fact that many of the avenues for local accommodation, ritual negotiation, and productive engagement with the state’s project that were available in imperial times no longer apply. The strategic ambiguity that once simultaneously allowed for respectful offerings to emperors and sincere prayers to the one god has given way to a framework that is at once more rigid and unsettling, precisely because it seeks to shape not just what Muslims do, but what they actually believe.

Haut de page

Bibliographie

Abt Oded, 2014, “Muslim Ancestor, Chinese Hero or Tutelary God: Changing Memories of Muslim Descendants in China, Taiwan and the Philippines”, Asian Journal of Social Science, 42, p. 747-776.

Armanios Febe, Ergene Boğaç, 2018, Halal Food: A History, New York, Oxford University Press.

Atwill David G., 2005, The Chinese Sultanate: Islam, Ethnicity, and the Panthay Rebellion in Southwest China, 1856-1873, Stanford, Stanford University Press.

Aubin Françoise, 1989, « La version chinoise de l’islam », European Journal of Sociology/Archives européennes de sociologie, 30, p. 192-220.

Aubin Françoise, 2016, « Islam en Chine et confucianisme », Études orientales, 27-28, p. 307-326.

Bellér-Hann Ildikó, 2004, “Law and Custom among the Uyghur in Xinjiang”, in W. Johnson, I. F. Popova (eds), Central Asian Law: An Historical Overview, A Festschrift for the Ninetieth Birthday of Herbert Franke, Topeka, University of Kansas, p. 173-194.

Ben-Dor Benite Zvi, 2005, The Dao of Muhammad: A Cultural History of Muslims in Late Imperial China, Cambridge, Mass., Harvard University Press.

Ben-Dor Benite Zvi, 2017, “Hijra and Exile: Islam and Dual Sovereignty in Qing China”, in Z. Ben-Dor Benite, S. Geroulanos, N. Jerr (eds), The Scaffolding of Sovereignty: Global and Aesthetic Perspectives on the History of a Concept, New York, Columbia University Press, p. 279-302.

Brook Timothy, 1993, Praying for Power: Buddhism and the Formation of Gentry Society in Late-Ming China, Cambridge, Mass., Harvard University Asia Center.

Broomhall Marshall, 1910, Islam in China: A Neglected Problem, London, Morgan and Scott.

Brophy David, 2008, “The Kings of Xinjiang: Muslim Elites and the Qing Empire”, Études orientales, 25, p. 69-90.

Brown Tristan G., 2013, “Muslim Networks, Religious Economy, and Community Survival: The Financial Upkeep of Mosques in Late Imperial China”, Journal of Muslim Minority Affairs, 33, p. 241-266.

Brown Tristan G., 2014, “Imagining Consumers: Print Culture and Muslim Advertising in Early Twentieth Century China”, The Muslim World, 104, p. 336-353.

Brown Tristan G., 2018, “The Deeds of the Dead in the Courts of the Living: Graves in Qing Law”, Late Imperial China, 39, p. 109-155.

Brown Tristan G., 2019, “A Mountain of Saints and Sages: Muslims in the Landscape of Popular Religion in Late Imperial China”, T’oung Pao, 105, p. 437-491.

Buswell Robert E., Lopez Donald S., 2013, The Princeton Dictionary of Buddhism, Princeton, Princeton University Press.

Caffrey Kevin, 2014, “The Case of the Disappearing Altar: Mysteries and Consequences of Revitalizing Chinese Muslims in Yunnan”, Cross-Currents: East Asian History and Culture Review, 3, p. 458-481.

Chau Adam Yuet, 2019, Religion in China: Ties that Bind, Polity Press, Cambridge.

Chen Leji 陳樂基 (ed.), 2004, Zhongguo nanfang Huizu qingzhensi ziliao xuanbian 中國南方回族清真寺資料選編 [Selections of Mosque Records from the Hui People in Southern China], Guiyang, Guizhou renmin chubanshe.

Clart Philip, 2012, “Chinese Popular Religion”, in R. L. Nadeau (ed.), The Wiley-Blackwell Companion to Chinese Religions, Oxford, Wiley-Blackwell, p. 219-236.

Da Zhenyi 答振益 (ed.), 2007, Hubei Huizu guji ziliao jiyao 湖北回族古籍資料輯要 [Selected Essential Ancient Texts of the Hui People in Hubei], Yinchuan, Ningxia renmin chubanshe.

Dai Yingcong, 2011, The Sichuan Frontier and Tibet: Imperial Strategy in the Early Qing, Seattle, University of Washington Press.

Dai Yingcong, 2019, The White Lotus War: Rebellion and Suppression in Late Imperial China, Seattle, University of Washington Press.

Deng Yunte, 2020, J. Gao (trans.), The History of Famine Relief in China, Cambridge, Cambridge University Press.

Elverskog Johan, 2006, Our Great Qing: The Mongols, Buddhism, and the State in Late Imperial China, Honolulu, University of Hawai’i Press.

Erie Matthew S., 2016, China and Islam: The Prophet, the Party, and Law, Cambridge, Cambridge University Press.

Fletcher Joseph, 1994, “The Sufi Paths (turuq) in China”, Études Orientales, 13, p. 55-69.

Fletcher Joseph, Lipman Jonathan N., 1995, “The Naqshbandiyya in Northwest China”, in B. Manz (ed.), Studies on Chinese and Islamic Inner Asia, London, Variorum, p. 1-46.

Frankel James D., 2011, Rectifying God’s Name: Liu Zhi’s Confucian Translation of Monotheism and Islamic Law, Honolulu, University of Hawai’i Press.

Gillette Maris Boyd, 2000, Between Mecca and Beijing: Modernization and Consumption among Urban Chinese Muslims, Stanford, Stanford University Press.

Gladney Dru C., 1991, Muslim Chinese: Ethnic Nationalism in the People’s Republic, Cambridge, Mass., Harvard Council on East Asian Studies.

Goossaert Vincent, 2005a, L’interdit du bœuf en Chine: agriculture, éthique et sacrifice, Paris, Collège de France, Institut des hautes études chinoises.

Goossaert Vincent, 2005b, “The Beef Taboo and the Sacrificial Structure of the Late Imperial Chinese Society”, in R. Sterckx (ed.), Of Tripod and Palate, Food, Politics, and Religion in Traditional China, New York, Palgrave-Macmillan, p. 237-248.

De Groot Jan Jakob Maria, 1903, Sectarianism and Religious Persecution in China: A Page in the History of Religions, vol. 2, Amsterdam, J. Müller.

Guo Chengmei 郭成美, 2013, “Beike zhong de Diannan Huizu Dayingcun guanshi Ma Jichang” 碑刻中的滇南回族大營村管事馬際昌 [“Ma Jichang, the Steward of Great Camp Village (Mosque) of the Hui People in Southern Yunnan, (as narrated) through Stone Inscriptions”], Gansu minzu yanjiu 甘肅民族研究, 1, p. 68-75.

Ha Guangtian, 2014, “Dialectic of Embodiment: Mysticism, Materiality and the Performance of Sufism in China”, Performing Islam, 3, p. 85-101.

Harrison Henrietta, 2013, The Missionary’s Curse and Other Tales from a Chinese Catholic Village, Berkeley, University of California Press.

Herman John E., 1997, “Empire in the Southwest: Early Qing Reforms to the Native Chieftain System”, The Journal of Asian Studies, 56, 1, p. 47-74.

Hille Marie-Paule, 2008, “Le Xidaotang : processus de légitimation d’un nouveau courant de l’islam chinois au début du xxe siècle dans le sud du Gansu”, Études chinoises, 27, p. 117-145.

Hodong Kim, 2004, Holy War in China: The Muslim Rebellion and State in Chinese Central Asia, 1864-1877, Stanford, Stanford University Press.

Huang Philip C. C., 1994, “Codified Law and Magisterial Adjudication in the Qing”, in K. Bernhardt, P. C. C. Huang (eds), Civil Law in Qing and Republican China, Stanford, Stanford University Press.

Jin Tianzhu 金天柱, Hai Zhengzhong 海正忠 (eds), 2002, Qingzhen shiyi 清真釋疑 [Resolving Doubts about Islam], Yinchuan, Ningxia renmin chubanshe.

Johnson David, 1985, “The City-God Cults of T’ang and Sung China”, Harvard Journal of Asiatic Studies, 45, 2, p. 363-457.

Jones William C. (trans.), 1994, The Great Qing Code, Oxford, Clarendon Press.

Leslie Donald, 1986, Islam in Traditional China: A Short History to 1800, Canberra, Canberra College of Advanced Education.

Li Lillian M., 2007, Fighting Famine in North China: State, Market, And Environmental Decline, 1690s-1990s, Stanford, Stanford University Press.

Li Weijian 李維建 and Ma Jing 馬景, 2011, Gansu Linxia menhuan diaocha 甘肅臨夏門宦調查 [An Investigation of the Menhuan of Linxia, Gansu] Beijing, Zhongghuo shehui kexue chubanshe.

Lipman Jonathan N., 1997, Familiar Strangers: A History of Muslims in Northwest China, Seattle, University of Washington Press.

Lipman Jonathan N., 2006, “A Fierce and Brutal People: On Islam and Muslims in Qing Law”, in P. K. Crossley, H. F. Siu, D. S. Sutton (eds), Empire at the Margins: Culture, Ethnicity, and Frontier in Early Modern China, Berkeley, University of California Press, p. 83-112.

Liu Xiancheng 劉先澄, 2010, Langyuan: Bianlian jijin 閬苑:匾聯集錦 [Langyuan (Langzhong, Sichuan): A Collection of Outstanding Couplets Inscribed on Boards], Yinchuan, Ningxia renmin chubanshe.

Liu Zhi 劉智, 1988 [1710], Tianfang dianli 天方典禮 [Norms and Rites of Islam], Tianjin, Tianjin guji chubanshe.

Ma Haiyun, 2007, “New Teaching, New Territories: Religion, Regulations, and Regions in Qing Gansu, 1700-1800”, Ph.D. diss., Georgetown University.

Ma Haiyun, 2008, “Fanhui or Huifan? Hanhui or Huimin?: Salar Ethnic Identification and Qing Administrative Transformation in Eighteenth-Century Gansu”, Late Imperial China, 29, p. 1-36.

Ma Jianxiong, Abt Oded, Yao Jide (eds), 2020, Islam and Chinese Society: Genealogies, Lineage and Local Communities, New York, Routledge.

Ma Jianzhao 馬建釗, Zhang Shuhui 張菽暉 (eds), 2006, Zhongguo nanfang Huizu guji ziliao xuanbian buyi 中國南方回族古籍資料選編補遺 [A Supplement to Selected Ancient Texts of the Hui People in Southern China], Beijing, Minzu chubanshe.

Ma Zhu 馬注, 1988 [1683], Qingzhen zhinan 清真指南 [A Guide to Islam], Yinchuan, Ningxia renmin chubanshe.

Ma Zongbao, 2020, “Social Conflicts between New Teaching and Old Teaching Sufi Orders among the Salar (Xunhua Sub-prefecture, Gansu Province) in the 18th Century”, in J. Ma, O. Abt, J. Yao (eds), Islam and Chinese Society: Genealogies, Lineage and Local Communities, New York, Routledge, p. 60-75.

Mallat Chibli, 2007, Introduction to Middle Eastern Law, Oxford, Oxford University Press.

Mao Yufeng, 2011, “A Muslim vision for the Chinese nation: Chinese pilgrimage missions to Mecca during World War II”, The Journal of Asian Studies, 70, p. 373-395.

McGuire Meredith B., 2008, Lived Religion: Faith and Practice in Everyday Life, New York, Oxford University Press.

Menegon Eugenio, 2009, Ancestors, Virgins, and Friars: Christianity as a Local Religion in Late Imperial China, Cambridge, Mass., Harvard University Press.

Millward James A., 1998, Beyond the Pass: Economy, Ethnicity, and Empire in Qing Central Asia, 1759-1864, Stanford, Stanford University Press.

Murata Sachiko, 2000, Chinese Gleams of Sufi Light: Wang Tai-yu’s Great Learning of the Pure and Real and Liu Chih’s Displaying the Concealment of the Real Realm, Albany, State University of New York Press.

Murata Sachiko, 2017, The First Islamic Classic in Chinese: Wang Daiyu’s Real Commentary on the True Teaching, Albany, State University of New York Press.

Nakanishi Tatsuya, 2007, “The Logic of Succession in the Case of Chinese Muslims During the Qing Period”, Orient, 42, p. 55-70.

Oidtmann Max, Yang Hongwei, 2015, “A Study of Qing Dynasty “Xiejia” Rest Houses in Xunhua Subprefecture, Gansu”, in P. Nietupski, B. Horlemann, M.-P. Hille (eds), Muslims in Amdo Tibetan Society: Multi-Disciplinary Approaches, Lanham, Lexington Books, p. 21-46.

Papas Alexandre, 2005, Soufisme et politique entre Chine, Tibet et Turkestan : étude sur les Khwajas Naqshbandis du Turkestan oriental, Paris, Jean Maisonneuve.

Perdue Peter C., 1987, Exhausting the Earth: State and Peasant in Hunan, 1500-1850, Cambridge, Mass., Harvard University Asia Center.

Petersen Kristian, 2017, Interpreting Islam in China: Pilgrimage, Scripture, and Language in the Han Kitab, New York, Oxford University Press.

Pomeranz Kenneth, 2000, The Great Divergence: China, Europe, and the Making of the Modern World Economy, Princeton, Princeton University Press.

Robson James, 2010, “Buddhist Sacred Geography”, in J. Lagerwey, P. Lü (eds), Early Chinese Religion, Part Two: The Period of Division (220-589 AD), Vol. Two, Leiden, Brill.

Rossabi Morris, 1988, Khubilai Khan: His Life and Times, Berkeley, University of California Press.

Ruggles Dede Fairchild, 2008, Islamic Gardens and Landscapes, Philadelphia, University of Pennsylvania Press.

Sa Haitao 撒海濤, 2019, “Ming-Qing Huihui junzhi yu hanwen Yisilan dianji” 明清回回軍職與漢文伊斯蘭典籍 [“The Military Posts of Muslims in the Ming-Qing Period and the Chinese-language Islamic Classics”], Huizu xuewang 回族學網, 15 June, http://www.zghzxw.com/content-15-2698-1.html, accessed 3 March 2020.

Schluessel Eric, 2020, Land of Strangers: The Civilizing Project in Qing Central Asia, New York, Columbia University Press.

Simoons Frederick J., 1994 [1961], Eat Not This Flesh: Food Avoidances from Prehistory to the Present, Madison, University of Wisconsin Press.

Steinhardt Nancy S., 2015, China’s Early Mosques, Edinburgh, Edinburgh University Press.

Szonyi Michael, 2002, Practicing Kinship: Lineage and Descent in Late Imperial China, Stanford, Stanford University Press.

Theaker Hannah, 2018, “Moving Muslims: The Great Northwestern Rebellion and the transformation of Chinese Islam, 1860-1896”, Ph.D. Diss., Oxford University.

Thum Rian, 2019, “What is Islamic History?”, History and Theory, 58, 4, p. 7-19.

Tian Huan, 2012, “Governing Imperial Borders: Insights from the Study of the Implementation of Law in Qing Xinjiang”, Ph.D. Diss., Columbia University.

Tontini Roberta, 2016, Muslim Sanzijing: Shifts and Continuities in the Definition of Islam in China, Leiden, Brill.

Wang Ban (ed.), 2017, Chinese Visions of World Order: Tianxia, Culture, and World Politics, Durham, Duke University Press.

Wang Jianping, 2012, Glossary of Chinese Islamic Terms, New York, Routledge.

Wang Xianqian 王先謙 (ed.), 1999 [1911], Shiyichao donghualu 十一朝東華錄 [Records of Eleven Reigns from within the Eastern Flowery Gate], vol. 3., Beijing, Zhongguo yanshi chubanshe.

Watson James L., 1982, “Chinese kinship reconsidered: Anthropological perspectives on historical research”, China Quarterly, 92, p. 589-622.

Weil Dror, 2016, “Islamicated China: China’s Participation in the Islamicate Book Culture during the Seventeenth and Eighteenth Centuries”, Intellectual History of the Islamicate World, 4, p. 36-60.

White William Charles, 1944, “Chinese Jews”, The Transactions of the Royal Society of Canada, 2, p. 191-200.

Wilson Thomas A., 2002, “Sacrifice and the Imperial Cult of Confucius”, History of Religions, 41, p. 251-287.

Wu Jingzi 吳敬梓, 2002 [1749], Rulin waishi 儒林外史 [The Unofficial History of the Scholars], Beijing, Renmin wenxue chubanshe.

Xu Yue, 2008, “Sichuan’s Promotion of Education and Activities of Felling Temple Trees in the Late Qing Dynasty”, Frontiers of History in China, 3, p. 406-431.

Xue Yunsheng 薛允升, Hu Xingqiao 胡星橋, Deng Youtian 鄧又天 (eds), 1994, Duli cunyi dianzhu 讀例存疑點注 [The Annotated Concentration of Doubtful Matters While Perusing the Substatutes], Beijing Zhongguo renmin gong’an chubanshe.

Yang Daye 楊大業, 2006, “Ming-Qing Huizu jinshi kaolüe (liu)” 明清回族進士考略(六)[“An Investigation into the Jinshi Degree-Holders of the Hui People during the Ming-Qing Period”], Huizu yanjiu 回族研究, 3, p. 31-40.

Yao Leye 姚樂野, Wang Xiaobo 王曉波 (eds), 2009, Nanbuxian xiangtuzhi 南部縣鄉土志 [The Local Gazetteer of Nanbu County], in Sichuan daxue tushuguan guancang zhenxi Sichuan difangzhi congkan 四川大學圖書館館藏珍稀四川地方志叢刊 [A Series of Rare Local Sichuan Gazetteers Stored in the Library of Sichuan University], Vol. 3, ed., Chengdu, Ba-shu shushe.

Yilmaz Ihsan, 2005, “State, Law, Civil Society and Islam in Contemporary Turkey”, The Muslim World, 95, p. 385-411.

Yu Zhengui 余振貴, Lei Xiaojing 雷曉靜 (eds), 2001, Zhongguo Huizu jinshilu 中國回族金石錄 [Stone Inscriptions of the Hui People in China], Yinchuan, Ningxia renmin chubanshe.

Zhao Xiaohua 趙曉華, 2019, “Qingdai jiuzai qijian de gengniu baohu zhidu” 清代救災期間的耕牛保護制度 [“The Farm Cattle Protection System during Periods of Disaster Relief in the Qing Dynasty”], Lishi dang’an 歷史檔案 , 2, p. 88-94.

Zheng Yangwen, 2012, China on the Sea: How the Maritime World Shaped Modern China, Leiden, Brill.

Haut de page

Notes

1 The author would like to thank Vincent Goossaert, Marie-Paule Hille, Agnès Rousseau, Adam Chau, Guangtian Ha, Dror Weil, Danni Cai, Nathan Hill, Jomo Smith, Aaron Glasserman, Yee Lak Elliot Lee, Ruslan Yusupov, Cuma Ozkan, Shaodan Zhang, Cécile Wang, Alexander Statman, Rando Künnapuu, Sungoh Yoon, Bingbing Shi, Emily Dawes, Yanshuo Zhang, Celine Sui, Guy St. Amant, and three anonymous peer reviewers for their feedback and comments on this article. All mistakes are his own.

2 I introduced elements of this framework in Brown, 2019.

3 The title “Han Kitab” only dates from the nineteenth century (Petersen, 2017: 6).

4 The collection of works that now constitutes the Han Kitab is hardly monolithic, and some texts, such as The Genealogy of the Transmission and Lineage of Classical Learning (Jingxue xi chuanpu 經學系傳譜; 1677) have been used to great effect in social history (Ben-Dor Benite, 2005).

5 For a discussion of “lived religion,” see McGuire, 2008.

6 For more on Christianity in relation to Chinese Islam, see Aubin, 2016.

7 For the reports referenced above, see National Palace Museum Palace Memorial and Grand Council Archives: 031116 (Shandong), 031078 (Guangdong), 031092 (Shaanxi), 031142 (Henan), 030985 (Sichuan), 031255 (Jiangsu), 031337 (Jiangxi), 031339 (Liang-Guang), 031522 (Liang-Jiang), 031606 (Fujian), 031634 (Hunan), 031596 (Anhui), 031716 (Yun-Gui), and 031664 (Fengtian). These memorials were composed in 1781, with most dated between the sixth and eighth months. See also Lipman, 1997: 103-111.

8 For a discussion of the legal implications of this classification, see Ma, 2008. For a description of the term “New Teaching,” see Wang, 2012: 86-87.

9 National Palace Museum Palace Memorial and Grand Council Archives: 031255.

10 A qāḍi is the judge of a sharī‘a court. Zongbao Ma argues that the title of qāḍi existed in China prior to the Ming Dynasty, but disappeared thereafter, surviving by the Qing only in the Salar communities of the northwest (Ma, 2020: 61-62). For more on the history of Islamic law in China, see Erie, 2016: 46-53. The history of Islamic law among the Uyghurs differs greatly from the history of Islamic law among the Hui (Bellér-Hann, 2004; Tian, 2012). Shaykh al-Islam was a term originally referring to outstanding scholars of Islamic learning. In the Ottoman Empire, the title came to refer to the chief mufti (Yilmaz, 2005).

11 For one example documenting the specific practices of the Jahriyya in northwest China, see Ha, 2014.

12 For Yunnan’s changing demographics in the Qing, see Atwill, 2005: 27-29. For a discussion of the Qing’s relationship with Muslim elites in Xinjiang, see Brophy, 2008.

13 This term was also used for the synagogue of Kaifeng, said to be constructed during the Song (960-1279).

14 For a discussion of these terms in the Islamic context, see Brown, 2014.

15 Trees and gardens exist around mosques in many parts of the Islamic world. Planting trees within mosques however concerns a different question in Islamic law. The Granadan judge Abu Ishaq al-Gharnati observed that the communities of Islamic Spain allowed trees to be planted in mosques, in contradiction with received Maliki law (Mallat, 2007: 99). Nonetheless, there are instances of trees growing within mosque complexes in South Asia and Ottoman Istanbul (Ruggles, 2008: 92-101).

16 For an overview of how these cosmological principles were invoked and applied in law, see Brown, 2018. Dru Gladney observed that non-Muslim locals in Ningxia identified Sufi shrines and mosques as “temples” dedicated to “Muslim (Hui) spirits”. The locals, anxious to rebuild “Han” temples following the Maoist period, argued that the Muslim “temples” harmed their fengshui (Gladney, 1991: 162).

17 In fengshui, the an (“table”) mountain lies immediately south of a grave or temple for retaining qi.

18 The Seven Stars of the Northern Dipper are Daoist divinities that also figure in fengshui to identify specific landforms (Buswell, Lopez, 2013: 102).

19 For a related record of this mosque, see Yu and Lei, 2001: 428.

20 The character has been transcribed in the published collection as ping 憑 but should be read as ping 屏.

21 This character has not been transcribed in the published version of the inscription. The translation in brackets is a conjecture based on the missing character.

22 For more on the structure and design of Chinese mosques, see Steinhardt, 2015.

23 Bishop William White (1873-1960) noted that the synagogue in Kaifeng also displayed an imperial tablet (White, 1944: 194).

24 Academia Sinica Archives of the Grand Secretariat: 010438-001.

25 For a description of the term tianfang, see Tontini, 2016: 21-22.

26 The cross-community patronage of religious institutions has continued in some places (Caffrey, 2014).

27 Mosques that possess stele inscriptions tend to be prominent sites that attracted patronage. I would therefore hesitate to make conclusions about the percentage of mosques that were patronized by officials and simply observe that many dozens of inscriptions documenting donations from officials exist from the Ming and Qing periods. See Yu, Lei, 2001; Chen, 2004; Ma, Zhang, 2006.

28 For more on the history of Xinjiang around the time this source was composed, see Schluessel, 2020. For an explanation of the term “Huijiang,” see Millward, 1998: 154.

29 Muslim merchant networks were also extended financial ties between regions, particularly along the western frontiers. See for instance Oidtmann and Yang, 2015: 21-46.

30 For more on these campaigns, see Herman, 1997: 47-74.

31 The original record reads, “many of the military officers were Muslim” (jiangbian duo xi Huijiaotu 將弁多係回教徒).

32 For more on the life of Ma Liangzhu, see Dai, 2011: 157, 161.

33 For more on Tian Yongtong, see Yang, 2006: 32.

34 Some non-Muslim officials contributed prefaces to Islamic literary works such as Liu Zhi’s Norms and Rites of Islam (Tianfang dianli 天方典禮) (Frankel, 2011: 44-47).

35 For another example, see Hille, 2008: 128-131.

36 For a full discussion of the original petition, see Ma, 2007: 45-57.

37 Legal cases over Islamic doctrine from the nineteenth century typically saw imperial officials ruling that the “Old Teaching” must be followed. See for instance Yu and Lei, 2001: 662.

38 Ritual slaughter (dhabīḥa or zabiha) is an important concept in Islamic law that received much attention historically, including from Muslims in China. However, its appearance in the records here largely concerned imperial law.

39 Every year on festival days, the Great Shrine in Linxia oversees the ritual slaughter of thirty cattle and 300 lambs (Li, Ma, 2011: 389; Simoons, 1994: 124).

40 The date of the edict cited above is “the fifteenth day of the sixth month of the seventh year of Yongzheng (1729)” 雍正七年六月十五日.

41 Some emperors were aware of the Islamic requirements for the slaughter of animals. Khubilai Khan forbid Muslims to slaughter animals in the Islamic fashion in 1280 (Rossabi, 1988: 199-201).

42 Beijing Number One Historical Archive: 05-13-001-000009-0005, 02-01-007-021739-0003, 02-01-007-031857-0010, 02-01-007-033687-0012, and 02-01-007-034057-0021.

43 Translation and citation from Tontini, 2016: 145.

44 The statute begins, “Everyone who, without authorization, slaughters his own horses and cattle will receive 100 strokes of the heavy bamboo. If [the animals] are camels, mules, or asses, the punishment is 80 strokes of the heavy bamboo” 凡私宰自己馬牛者,杖一百;駝、騾、驢,杖八十. Translation and citation from Jones, 1994: 220-221. For the Chinese text of the statute, see Xue, Hu, and Deng (1994: 376). The phrasing from Ma’s version of the Three-Character Classic was drawn from a passage in Liu Zhi’s Norms and Rites of Islam. See Liu, 1988 [1710]: 170.

45 Translation and citation from Murata, 2017: 209.

46 Nanbu County Qing Archive: 20.544.01.

47 Late imperial Muslim literati may have been aware of or even encouraged Muslim participation in Confucian ritual sacrifice. Wang Daiyu for instance discusses the significance of animal sacrifice through paralleling sacrifices at Mecca during the Hajj with the sacrifices mentioned in The Analects (Murata, 2000: 58-59).

48 Ba County Qing Archive: 06-50-39210.

49 I am not suggesting Muslims served as the ritual officers of the proceedings, only that in the cases discussed here, they obtained cattle for the sacrifices. That said, as Thomas Wilson has pointed out, the actual event of an animal’s slaughter was “not the most important moment” of the sacrifice (Wilson, 2002: 279). Many people, including ceremonial masters, liturgists, and musicians were involved with the ritual process from start to finish. I leave it to future research to investigate whether Muslims assumed participatory roles in certain regions.

50 This character is not legible on the original stone inscription.

51 An order, dated 1800, issued by the magistrate of Mile County, Yunnan Province, provided a tax exemption for cattle sacrificed during the Spring and Autumn Sacrifices and other feast days. The order was inscribed on a stele in a local mosque, suggesting that at least by that time, a similar arrangement was already established in parts of the province (Chen, 2004: 333).

52 That Chinese terms for “Islam” and “halal” in imperial times overlapped in the word qingzhen may have not been coincidental. For Rian Thum’s discussion of the importance of this term in the context of Islamic history, see Thum, 2019: 12-14.

Haut de page

Table des illustrations

Titre Figure 1. “A Shantung Mosque” (c. 1934-1935)
Légende Original Photograph from “The Rev. Claude L. Pickens, Jr. Collection on Muslims in China”
Crédits The Harvard-Yenching Library of the Harvard College Library, Harvard University
URL http://0-journals-openedition-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/assr/docannexe/image/58501/img-1.jpg
Fichier image/jpeg, 128k
Haut de page

Pour citer cet article

Référence papier

Tristan G. Brown, « The Muslims of “All Under Heaven” », Archives de sciences sociales des religions, 193 | 2021, 79-106.

Référence électronique

Tristan G. Brown, « The Muslims of “All Under Heaven” », Archives de sciences sociales des religions [En ligne], 193 | janvier-mars 2021, mis en ligne le 02 janvier 2024, consulté le 17 mai 2025. URL : http://0-journals-openedition-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/assr/58501 ; DOI : https://0-doi-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/10.4000/assr.58501

Haut de page

Auteur

Tristan G. Brown

Massachusetts Institute of Technology – tristanb@mit.edu

Haut de page

Droits d’auteur

Le texte et les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés), sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.

Haut de page
  • Logo Éditions de l’EHESS
  • Logo CNRS - Institut des sciences humaines et sociales
  • OpenEdition Journals
Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search