5-6 | 1994
Actes du 15e colloque du GERAS
Langue de spécialité et culture
Sous la direction de Michel Perrin et Martine Schuwer
Notes de la rédaction
Le 15e colloque du GERAS s'est déroulé à Rennes en mars 1994.
-
Questions de fond, questions de forme
-
Le fond et la forme [Texte intégral]Réflexion sur les limitations culturelles de la manipulation linguistique en langue de spécialité : l'anglisticien et le discours scientifique
-
LSP and culture: a special relationship [Texte intégral]
-
Culture and grammar in scientific English [Texte intégral]
-
L'article scientifique : un produit culturel [Texte intégral]
-
Langue de spécialité : cohésion, culture et cohérence [Texte intégral]Une approche discursive
-
The long and winding road: Culture, mutation and generic pedagogy [Texte intégral]
-
La culture de la réalité virtuelle [Texte intégral]
-
Macro-structure et spécialité dans les textes de sciences humaines [Texte intégral]
-
-
Discours spécialisés
-
Academic text: The importance of the use and comprehension of hedges [Texte intégral]
-
Le cas de l'article de recherche en Nutrition
-
La dimension culturelle dans l’enseignement de la langue du droit [Texte intégral]
-
Rhétorique politique et symbolique culturelle
-
-
Démarches pédagogiques
-
Cross-cultural conflicts in ESP [Texte intégral]
-
Jouer avec l'anglais juridique [Texte intégral]
-
Quelle connaissance de la matière principale d’étude de ses étudiants un professeur d’anglais de spécialité doit-il avoir ? [Texte intégral]Compte rendu de six mois d’enseignement à des étudiants en DESS Réseaux
-
Recensions
-
Power Translator version 2.0: logiciel d'aide à la traduction [Texte intégral]Globalink, 1994
-
Michael McCarthy (dir.), Cambridge Word Routes : lexique thématique de l'anglais courant [Texte intégral]Cambridge : Cambridge University Press, 1994
-